Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 4:36 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 یوسف ژی گو ژه طایفا لاوی و خلقه قبرسه بو و رسولا گاز وی دِگِرِن برنابا گو آنی اَوه گو تشویق دِگَت،

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

36 Bi navê Ûsiv yekî Lêwî ji Qibrisê hebû. Şandiyan jê re digot Barnabas, ku bê wergerandin: «Kurê handanê».

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

36 Awa yekî lêwî ji Qubrisê, navê wî Ûsiv, ku şandîya jêrʼa digot Barnabas, ku tê feʼmkirinê: «Yê Dildayînê»,

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

36 Аԝа йәки леԝи жь Ԛӧбрьсе, наве ԝи Усьв, кӧ шандийа жерʼа дьгот Барнабас, кӧ те фәʼмкьрьне: «Йе Дьлдайине»,

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 4:36
24 Referans Kwoze  

یهودیه مایی ژی گَل ویدا اَو ریاکاریَ گِرِن، وِسا گو ریاکاریا وان حتا برنابا ژی ره دَرخِست.


و وقته یعقوب و کیفا و یوحنا گو وِسا دِهاتَ بَر چاو گو ستونِن، اَو لطفا گو بُ مِن هاته بو دایین دیتِن، دَسته دُستِنیه دانَ مِن و برنابا گو اَم بِچِنَ لاره قَومه گو یهودی نینِن و اَو بِچِنَ لاره اَونه گو هاتنَ سُنَت گِرِن.


ایجا پاشه چارده سالا، اَز گَل برنابادا جارَگَ دی چُمَ شَهره اورشلیمه و مِن تیتوس ژی گَل خودا بِر.


نابَینا پولس و برنابادا اختلافَگه مَزِن چه بو، وِسا گو ژه یِگودو وَقَطیان. برنابا، مَرقُس راگِر و بِ رِیا بَحره چو قبرسه؛


آن تِنه اَز و برنابا اَم دِبی بُ دَرباز گِرِنا ژیانا خو بِخَبِتِن؟


هِندَ شاگِرد گو اَهله قیصریه بون، گَل مَدا هاتِن و اَم بِرِنَ مالا مِرُوَگه گو ناوه وی مِناسون بو. اَو اَهله قبرسه بو و یگ ژه شاگِردِت قدیم بو.


برنابا خاست یوحنایه گو مَرقُس دِگُتنه دا ژی گَل خودا بِبَن،


برنابا و شائول وقته خِذمَـتا خو اینانَ جی، ژه اورشلیمه زُوِرین و یوحنا گو مَرقُس ژی دِگُتنه گَل خودا اینان.


بَجا اَوان وِسا گِرِن و اَو کمک بِ دَسته برنابا و شائول رِگِرِنَ بُ رِدین سِپیه کلیسایه.


تواوی اَونه گو وِدَره خِر بِبون، کُش بون و گوهه خو دِدانَ قِسَدانا برنابا و پولس. اَوان اَو نیشان و مُعجِزه گو خدا بِ واسِطا وان ناو قَومه گو یهودی نینِن دا اینا بونَ جی، بُ وان دِگُتن.


پاشه وه هِنده گو پولس و برنابا گَل واندا گَلَک مخالفت و بَحث گِرِن، وِسا قِرار هاتَ دانان گو پولس و برنابا گَل هِندَ مِرُوه دیتِر بِچِنَ شَهره اورشلیمه و راستا وه مَسَله دا گَل رسولا و رِدین سِپیادا قِسَ گَن.


بله برنابا اَو راگِر و اینا لاره رسولا و بُ وان باس گِر گو چاون شائول ره دا خاده دیتیَ و خاده گَل ویدا قِسَ گِریَ و اَوی بِ جُراَته بِ ناوه عیسی وَعظ گِری.


یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا گو ناوه وان دانا بوآنِرجِس، آنی گورِت بروسگه؛


کلیسایا شَهره اَنطاکیه دا، هِندَ پِیغَمبَر و ماموستا هَبون: برنابا، شَمعون گو گاز وی دِگِرِن نیجِر، لوکیوسه اَهله قیرَوانه، مَنائِن گو هَواله هیرودیسه حاکِم بو و گَل ویدا مَزِن بِبو و شائول.


وقته گو اَوان پَرستِشا خاده دِگِرِن و رُژی بون، رِحا مُقدسا خدا گُت: «برنابا و شائولی بُ مِن بُ وه شُلا گو مِن بَر خاطره وه گازی وان گِریَ، جُدا گَن.»


بَجا، برنابا و شائول گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا هاته بونَ رِگِرِن، چُنَ بَندَرا سِلوکیه و وِدَره دا بِ رِیا بَحره چُنَ قبرسه.


پاشه خاندِنا تَورات و نِویسارِت پِیغَمبَرا، سَرُکِت دیره بُ پِطرُس و برنابا پیام رِگِرِن و گُتن: «گَلی بِرایا، هَگو وَ قِسَدانَگ بُ تشویق گِرِنا خلقه هَیَ، بِژِن.»


وقته مَ جَزیرا قبرسه سَر مِله خو یه چَپه دیت، اَم ژه وه دَرباز بون و چُنَ بُ آلیه سوریه. پاشه اَم بَندَرا صوردا هاتنَ خاره، چون گو وِدَره دِبی باره گَمیه خالی گِره بان.


اَم وِدَره دا دیسا بِ رِیا بَحره کَتنَ ره بله بَر خاطره هِنده گو با آلیه پِشیه دا دِهات، اَم ژه آلیه دیَ جَزیرا قبرسه دا چُن گو با و طوفانه اَودَر نَدِگِرِت.


بله اَوه گو نَبوَته دِگَت، گَل خلقه قِسَ دِگَت گو اَوان آوا گَت، اَوان تشویق گَت و اِمِن گَت.


آریستارخوس گو گَل مِدا زیندانه دایَ، بُ وَ سِلاوا دِرِگَت؛ هَ وِسا ژی مَرقُس، گورمامه برنابا بُ وَ سِلاوا دِرِگَت. پِشتِر مِن راستا مَرقُس دا بُ وَ هِندَ دَستور دابون گو هَگو بِتَ لاره وَ، اَوی بِ رویَگه خوش قَبول گَن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite