Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 27:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 و گُت: «آغایِت مِن، وِسا گو اَز دِبینِم سَفَرا مَ بِ رِیا بَحره خطرَ و دیه گَلَک ضَرَره نه تِنه بار و گَمیه بَلگو دیه جانه مَ ژی بِدَت.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

10 got: «Gelî hevalan, ez dibînim ku rêwîtî ne tenê ji bo bar û gemiyê, lê ji bo me bi xwe jî, wê gelek bi ziyan û zehmet be.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

10 «Gelî meriva! Ez dibînim ku ev rʼêwîtîya bi gemîyê gelek zîyanê û cefava girêdayî ye, ne ku tʼenê bona bar û gemîyê, lê bona eʼmirê me jî».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

10 «Гәли мәрьва! Әз дьбиньм кӧ әв рʼеԝитийа бь гәмийе гәләк зийане у щәфава гьредайи йә, нә кӧ тʼәне бона бар у гәмийе, ле бона әʼмьре мә жи».

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 27:10
12 Referans Kwoze  

بَجا اَز اصراره وَ دِگَم گو هِندَ رِسقی بُخُن. چون گو دیه قاوَته بِدَتَ وَ. بَر خاطره هِنده گو قِرار نینَ توکَگ ژه سَره وَ چی یگا گِم بیت.»


و «هَگو مِرُوه صالِح زحمت نجاته پَیدا دِگَت، چه دیه سَره مِرُوه به دین و گُنَهکاردا بِت؟»


پولس گُتَ وی افسری و سربازا: «هَگو اَو مِرُوَنَ نَمینِنَ ناو گَمیه دا، اون نِگارِن نجاته پَیدا گَن.»


وقته مَ جَزیرا قبرسه سَر مِله خو یه چَپه دیت، اَم ژه وه دَرباز بون و چُنَ بُ آلیه سوریه. پاشه اَم بَندَرا صوردا هاتنَ خاره، چون گو وِدَره دِبی باره گَمیه خالی گِره بان.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite