Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 26:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 مِن گَلَک جارا ناو دیرادا جَزا دا وان و مِن سَعی گِر گو اَز اَوان مَجبور گَم گو کُفریا بِگَن. کَربه مِن راستا واندا هِند قیاسا گَلَک بو گو اَز حَتا شَهرِت بیانیادا ژی دِکَتمَ دوو واندا و مِن اَذیَتا وان دِگِر.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

11 Di hemû kinîştan de min gelek caran ew ceza kirin û min li wan zor kir ku çêran bikin. Ez li hember wan ewqas har bûbûm, heta ku min di bajarên xerîb de jî tengahî da wan.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

11 Hʼemû kʼinîştada gelek cara min ew didane cezayê û dikir ku zorê bidime wan ku wê bawerîya xwe înkʼar kin. Min kʼîna wan girtibû, hʼeta bajarêd xerîbda jî ew dizêrandin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

11 Һʼәму кʼьништада гәләк щара мьн әԝ дьданә щәзайе у дькьр кӧ зоре бьдьмә ԝан кӧ ԝе баԝәрийа хԝә инкʼар кьн. Мьн кʼина ԝан гьртьбу, һʼәта бажаред хәрибда жи әԝ дьзерандьн.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 26:11
17 Referans Kwoze  

مِن گُت: ”اَی خاده، اَونَ بوخو دِزانِن گو اَز ژه دیرَگه دِچُمَ بُ دیرا دی و اَونه گو ایمان تَ هَبون، مِن اَو دِگِرتِن و کُت دِدان.


بله وقته یهودیا اَو جَماعَت دیتِن، ژه حسادته تِژی بون و بِ به حُرمَتیا گو پولسی دِگِرِن، رابونَ له ضِدّ قِسه گو اَوی دِگُتن.


خلقه هیشیار بِن. چون اَو دیه وَ تسلیمی مَحکَما گَن و ناو دیرِت خودا دیه شَلاقا وَ بِدَن.


وِسا گو کاهینه مَزِن و تواوی اَندامه شورایا مَزِنا دِگارِن سَر وه قِسا مِن شَهادَته بِدَن. مِن ژه وان مِرُوانَ بُ بِرایا نامَ اِستاندِن و چُمَ بُ آلیه شَهره دمشقه گو اَهله طریقته وِدَره بِگِرِم و اَوان بینمَ اورشلیمه گو جَزایا خو بِکِشِن.


بله سولُس گو ژه تهدید گِرِن و گُشتِنا شاگِرده خاده دَست نَدِکِشا، چو لاره کاهینه مَزِن


بله بَلعام بَر خاطره تقصیرا خو زُر سرزنش بو. کَرَگه به اَزمان، بِ دَنگا انسان قِسَ گِر و پِشیا دینیتیا وی پِیغَمبَری گِرت.


ما اَو نینِن گو دوژونا دِدَنَ وه ناوه قَنج گو سَر وَ هاتیَ داناندِن؟


بله وقته اَوان گَل ویدا مخالفت گِرِن و دوژون دانَ وی، اَوی جِلِگه خو داکُتان و گُتَ وان: «خونا وَ سَر سُگُرا وَ بیت! اَز به تقصیرِم. وِنَ وِداتِر اَزه بِچِمَ لاره قَومه گو یهودی نینِن.»


«بله پِش وانَ همویا، دیه وَ بِگِرِن، اِشکَنجَ گَن و دیه وَ تسلیمی دیرا و زیندانا بِگَن و بَر خاطره ناوه مِن، دیه وَ بِبَنَ لاره پاشایا و والیا.


دوماییگه هِشه وی هاتنَ سَری و گُت: ”گَلَک پاله بابه مِن نَهَ رِسقه زِدَ ژی هَنَ بله اَز اِرَ بِرسیادا دِمِرِم.


بله کَربه اَوان گَلَک وَبو و گَل یِگودو راستا هِنده دا گو گَل عیسی چه دِگارِن بِگَن قِسَ گِرِن.


«بله اون هیشیار بِن، چون گو دیه وَ تسلیمی مَحکَما گَن و ناو دیرادا دیه وَ کُت دَن و بَر خاطره مِن اونه حُضورا والیا و پاشایادا راوَستِن گو لاره وان شَهادَته بِدَن.


«بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو تواوی گُنَهِت بَشَری و هر جورَ کُفرَگه گو بِژیت دیه بِتَ بَخشین؛


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite