Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 15:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 خدا نابَینا مَ و واندا چه فَرق نَدانا، بَلگو بَر خاطره هِنده گو ایمان هَنَ، دله وان پاک گِر.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 Wî dilê wan bi baweriyê paqij kir û tu cihêtî nexist navbera me û wan.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

9 Nava me û wanda tʼu firqî danenî, bi bawerîyê dilê wan paqij kir.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 Нава мә у ԝанда тʼӧ фьрԛи данәни, бь баԝәрийе дьле ԝан паԛьж кьр.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 15:9
24 Referans Kwoze  

اَو سِرّ اَوَیَ گو، قَومه گو یهودی نینِن ناو مسیحْ عیسیْ دا بِ واسِطا انجیله ناو اِرثه دا شِریگِن، اَو اَندامه هَمَن وه بَدَنه نَ و شِریگه وَعدا خدانَ.


پِطرُس گُتَ وان: «اون بوخو دِزانِن بُ یهودیا دوز نینَ گو تِگَلیا اَونه گو ژه مِلَته دیتِرِن بِگَن آن بِچِنَ مالا واندا. بله خدا نیشا مِن دایَ گو اَز نابی بِژِمَ چه کَسه حرام آن مِرار.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


بَر خاطره هِنده گو ناو مسیحْ عیسیْ دا نه سُنَت بون مُهِمَ، نه ژی سُنَت نَبون، بَلگو تِنه مُهِم اَو ایمانَ گو بِ واسِطا مُحبّته شُل دِگَت.


ایدی نه یهودی معنی هَیَ نه یونانی، نه خُلام نه آزاد، نه مِر نه ژِن، چون گو اون همو ناو مسیحْ عیسیْ دا یگِن.


بُ کلیسایا خدا گو شَهره قُرِنتُسه دایَ، بُ اَونه گو ناو مسیحْ عیسیْ دا تقدیس بونَ و هاتنَ گازی گِرِن گو مُقدس بژین، گَل تواوی اَونه گو له همو جیه دیتِر گاز ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِگَن، گو خادیه مَ و خادیه وانَ:


اَو صالِح بونا خدا یا گو بِ واسِطا ایمان بِ عیسیْ مسیحَ، نَصیبه تواوی وان مِرُوا دِبیت گو ایمانه تینِن. چون گو چه فَرق و جُداتی نایِتَ داناندِن.


رِحا خدا گُتَ مِن گَل واندا بِچِم و دودل نَبِم. اَو شَش بِرایَنَ ژی کَتنَ گَل مِدا و اَم چُنَ ناو مالا وی مِرُوی.


نَهَ گو وَ بِ اطاعت گِرِن ژه راستیه، جانه خو بُ مُحبّتا خالصَ بِراتیه پاک گِریَ، بَراستی بِ دلَگه پاک هَژَ یِگودو بِگَن.


ایجا پِطرُس دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «بَراستی اَز نَهَ دِزانِم گو خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسان دا؛


چه کَس وقته خدا گازی وی گِری، هاته بو سُنَت گِرِن؟ اَو بِلا نَبِژیت گو خازی سُنَت نَبِبا، چه کَس وقته خدا گازی وی گِری، نَهاته بو سُنَت گِرِن؟ اَو بِلا دوو سُنَت بونه دا نَبیت.


حتا اَم ژی گو اَوی گاز مَ گِریَ ژه وان آمانه رَحمه نَ، گو ناو اَونه گو هاتنَ گازی گِرِن نه تِنه یهودی، بَلگو اَونه گو یهودی نینِن ژی هَنَ.


بَجا چه؟ ما وضعا مَ یهودیا ژه اَونه دی باشتِرَ؟ نه، چه جورا! چون گو هَ نَهَ ژی مَ گُتیَ گو همو کَس، هم یهودی و هم یونانی اسیره گُنَهِنَ.


وقته پولس و برنابا گَهَشتِنَ وِدَره، مِرُوه کلیسایه خِر گِرِن و هَچی شُلا گو خدا بِ واسِطا وان گِره بو بُ وان باس گِرِن و گُتن گو چاون خدا دَره ایمانه سَر قَومه گو یهودی نینِن وَگِریَ.


پولس و برنابا شَهره قونیه دا چُنَ دیرا یهودیادا و وِسا قِسَ گِرِن گو گَلَک یهودیا و یونانیا ایمان اینان.


اَو دَنگ دیسا بُ جارا دویه گَهَشتَ گوهه وی گو دِگُت: «اَو دِشدا گو خدا حلال گِریَ، تِ نَبِژه دا حرام!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite