Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 1:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 عیسی پاشه کِشانا زَجرا مِرِنه، خو نیشا رسولا دا و بِ گَلَک نیشا ایثبات گِر گو ساخ بویَ. عیسی چِل رُژا خو نیشا وان دِدا و راستا پادشاهیا خدا گَل واندا قِسَ دِگِر.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

3 Piştî ku cefa kişand, wî bi gelek delîlan xwe sax nîşanî Şandiyan da, di nav çil rojan de li wan xuya bû û li ser Padîşahiya Xwedê peyivî.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

3 Pey wan cefayêd Xwerʼa Ewî gelek cara Xwe nîşanî wan dida, rʼast dida îzbatkirinê ku Ew sax e. Navbera çil rʼojîda wanva xuya dibû û derheqa Pʼadşatîya Xwedêda wanarʼa xeber dida.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

3 Пәй ԝан щәфайед Хԝәрʼа Әԝи гәләк щара Хԝә нишани ԝан дьда, рʼаст дьда избаткьрьне кӧ Әԝ сах ә. Навбәра чьл рʼожида ԝанва хӧйа дьбу у дәрһәԛа Пʼадшатийа Хԝәдеда ԝанарʼа хәбәр дьда.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 1:3
27 Referans Kwoze  

عیسی گَلَک رُژا خو بُ وان مِرُوه گو گَل ویدا ژه حَریما جلیله، هاته بونَ شَهره اورشلیمه نیشان دا. هَمَن اَونه گو نَهَ راستا ویدا بُ قَومه مَ شَهادَته دِدَن.


پاشه هَشت رُژا، دیسا شاگِردِت عیسی ناو مالدا بون و توما گَل واندا بو. وه حالیدا گو دَر دارخِسته بون، عیسی هات و ناو واندا راوَستا و گُت: «سِلاو سَر وَ بیت!»


راستا کلاما ژیانه، اَو کلام گو ژه دَستبه گِرِنه هَبو، اَو کلام گو مَ بیهیستیَ و مَ بِ چاوه خو دیتیَ، اَو کلام گو مَ بَرخودایه دا و مَ دَسته خو لِدایَ.


اَوَ جارا سِیه بو گو عیسی پاشه رابونا ناو مِریادا خو نیشا شاگِردا دابو.


پاشه مدَتَگه، عیسی جارَگَ دی بَ لِوا گُلا تیبِریه خو نیشا شاگِردا دا. اَوی وِسا خو نیشان دا:


نِشگادا عیسی هاتَ لاره وان و گُت: «سِلاو سَر وَ بیت!» ژِنِگ هاتنَ پِش و کَتنَ بَر پِیه وی و اَو پَرستِش گِرِن.


اَوی پادشاهیا خدا وَعظ دِگِر و بِ گَلَک جُراَته و به هِنده گو دِشدَگ سَر رِیا وی بیت، راستا خاده عیسیْ مسیحْ دا دَرس دِدا.


مَ یگ بَ یگه وَ نصیحت گِر و تشویق گِر و مَ سِپاردَ وَ گو اون وِسا رِفتار گَن گو لاییقه خدا بیت، هَمَن اَو خدایه گو وَ گاز دِگَتَ ناو پادشاهی و شُکوه و جلالا خودا.


اَوی اَم بِن قُدرَتا تاریتیه دا خَلاص گِرِن و اَم بِرِنَ ناو پادشاهیا گوره خو یه عزیزدا.


چون گو پادشاهیا خدا خارِن و وَخارِن نینَ، بَلگو صالِح بون و آشتی و سِلامتی و شادیَ، ناو رِحا مُقدسا خدادا.


بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم گو پادشاهیا خدا دیه ژه وَ بِتَ اِستاندِن و دیه بِتَ دایین بُ قَومَگه گو حاصِله بینِن.


و پاشه چِل رُژ و چِل شَوا رُژی گِرتِنه، عیسی بِرسی بو.


دِگُت: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»


عیسیْ خاده پاشه هِنده گو اَو قِسَنَ گُتَ وان، بُ اَسمانی ژِلَل هاتَ بِرِن و سَر دَسته راستَ خدا رونِشت.


بله وقته گو خلقه ایمان اینانَ خَبَرا خوشَ فیلیپُس گو راستا پادشاهیا خدا و ناوه عیسیْ مسیحْ دا بو، ژِن و مِر، همویا غُسلا تعمیده گِرتِن.


پولس چو ناو دیره دا، اَوی وِدَره سه هَویا بِ جُراَته قِسَ گِر و راستا پادشاهیا خدادا بَحث دِگِر و اَو قانع دِگِرِن.


اَوان بُ پولس رُژَگ کِفش گِرِن و گَلَک مِرُو هاتنَ وه جیه گو پولس تِدا دِما گو وی بِبینِن. اَوی سِبیزو حَتا شَوه، کامِل راستا پادشاهیا خدادا قِسَ گِر. پولس سَعی دِگِر گو بِ واسِطا شِریعَتا موسی پِیغَمبَر و نِویساره پِیغَمبَرا، اَوان راستا عیسی دا قانع گَت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite