Jeremia 22:24 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)24 Me dau man sovel pash miro djipen, penell o baro Devel: Konya, tou čavo o Yoyakimestar oun ray pral o them Youda, me penau touke: Ninna te vals tou i goustri ap miro goushto, hoy sikrell kay me o baro ray hom, tserdoms me ko goustri tele. Gade chapit laO Debleskro Drom 2021 (Sinte)24 Me dau man sowel pash miro djipen, penell o baro Dewel: Konja, tu tchawo o Jojakimestar un rai pral o them Juda, me penau tuke: Ninna te wals tu i gustri ap miro gushto, hoi sikrell kai me o baro rai hom, tserdoms me ko gustri tele. Gade chapit la |
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub penell: Ap ko dives dau me tout, Zorobabel, miro čačo vast. Tou hal miro bičepaskro. Tou hal mange yaake kouč har i goustri, koleha miro lab ap i liil čivau. Tout rodom vin, te boudress mange. Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.
Yob činas kava liil pal kova, kay o baro ray Yekonya oun leskri day krik anlo van khetne kol pralstunentsa dran o baro rayeskro kheer oun i pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem. Ninna kol boudepangre an Yerusalem, kay hayvenn mishto te boudrell o kashteha oun o sasteha van lentsa krik anlo.
His an ko tsiro, kay anas o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, o baro rayes pral Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, pandles dran Yerusalem an o them Babilonia. Khetne leha anas lo i pralstunen pral Youda krik, ninna kolen, kay hayvan o kashteha oun o sasteha te boudrell. An ko tsiro sikras man o Devel douy korbe, kay fayge dren his, tardo glan o baro Debleskro kheer.