4. Mose 17:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)
2-3 “Pen ap o Aroneskro čaveste, o rashayeste Elazar, te lell yob kol pirya dran i yag, oun vitsrell koy yag dour krik! Kol čilače, kay meran, anan kal pirya glan o baro Debleste. Doleske hi kal pirya o Debleskro oun hounte venn an o Debleskro kheer. Denn kol pirya bourhlo, te venn sane bourhle sasterne patria dran lende! Oun kolen denn troul o Debleskri rhačepaskri, te venn le i sikepen, te bistrenn i Israelitarya gar, hoy djas!”
2-3 “Pen ap o Aroneskro tchaweste, o rashajeste Eleasar, te lell job kol pirja dran i jag, un witsrell koi jag dur krik! Kol tchilatche, kai meran, anan kal pirja glan o baro Debleste. Doleske hi kal pirja o Debleskro un hunte wenn an o Debleskro kheer. Denn kol pirja buchlo, te wenn sane buchle sasterne patria dran lende! Un kolen denn trul o Debleskri chatchepaskri, te wenn le i sikepen, te bistrenn i Israelitarja gar, hoi djas!”
Baro Devel, de yak ap tire menshende, har i bakrengro yak dell ap peskre bakre! Tou rodal touke tire menshen vin, te venn le tiro. Yon djivenn kokres an o veesh. Troul lende hi boud them lačo zenlepah. Mouk len pale an i themma Bashan oun Gilead te djal, te hatsenn le kote lačo zenlepen har an o phouro tsiro.
O baro Devel kras, te val tou baro ray ap i berga Sion, oun yob krell tiro them baro oun bareder. “Ab ray”, penell lo, “pral lauterende, kay hadan pen ap toute.”
Hako tsiro vell o baro ray dran o kheer Youda, oun yek leskre menshendar rikrell o rayeskro kasht an o vast yaake rah, bis te vell kova, kay čačepah o baro ray hi. Ap koleste shounenn i natsyone ap i phoub.
Oun har o Mose o Debleskro plarhteno kheer pre čivas, makas lo les o djeteha o Debleske. Ninna ko tselo koova, hoy koy dren hi, ninna o Debleskri rhačepaskri oun halauter, hoy pashel hi, makas yob o djeteha o Debleske.
Oun i laba i rashayendar his an i liil činlo pal pengre dadengre khera. Oun i Levitarya his ninna an lila dren činlo, hakeno kay biish bersh oun phoureder his. Yon van yaake dren činlo, har yon pengri boudjake khetne čiddo van.