Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2. Rajengro liil 24:12 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

12 Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.

Gade chapit la Kopi

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

12 Un o Jojachin, ko rai pral o them Juda, das pes an i wasta ko rajestar dran o them Babilonia, un djas win pash leste: job un leskri dai un leskre pralstune budepangre un bare lurde, ninna kol raja, kai an leskro kheer his. Un o Nebukadnezar, ko baro rai dran o them Babilonia, tchiwas les stildes. An ko tsiro his o Nebukadnezar an o ochtato bersh baro rai.

Gade chapit la Kopi




2. Rajengro liil 24:12
26 Referans Kwoze  

Kalla hi kol menshe, kay moukas o Neboukadnezar pandles an Babilonia te anell: Har lo an o eftato bersh o baro ray his: 3.023 (triin-zerya-biish-te-triin) menshe dran o them Youda;


His an ko tsiro, kay anas o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, o baro rayes pral Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, pandles dran Yerusalem an o them Babilonia. Khetne leha anas lo i pralstunen pral Youda krik, ninna kolen, kay hayvan o kashteha oun o sasteha te boudrell. An ko tsiro sikras man o Devel douy korbe, kay fayge dren his, tardo glan o baro Debleskro kheer.


Oun har o bersh trouyel his, moukas les o Neboukadnezar an o foro Babilon te anell, oun moukas leha boud kouč koova dran o baro Debleskro kheer te anell, oun čivas leskro kakes, o Sedekya, pral o them Youda oun o foro Yerusalem, te vell lo baro ray.


Har o Evil-Merodak o baro ray pral Babilonia vas, moukas lo gomme an kava bersh o Yoyakin, ko rayes pral o them Youda dran o stilepen te lell. Kova his an o 37. (triyanda-te-eftato) bersh, har o Yoyakin krik anlo vas, ap o 27. (biish-te-eftato) dives an o deesh-te-douyto čon.


Pen kol menshenge, kay moukenn pen či te penell: Hayvenn t'mer gar, hoy kova kamell te penell? O baro ray dran o them Babilonia vas an Yerusalem, oun las leskro baro rayes oun leskre pralstunen pandles, oun anas len pash peste an o foro Babilon.


O Yoyakim, koleskro dad o Yosia his, his o starto bersh o baro ray pral o them Youda. Oun o Neboukadnezar his o ersto bersh baro ray pral o them Babilonia. Koy rakras o baro Devel ap o Yeremia, oun das les i lab o tselo themeske Youda.


Har o Evil-Merodak o baro ray pral Babilonia vas, moukas lo gomme an kava bersh o Yoyakin, ko rayes pral o them Youda dran o stilepen te lell. Kova his an o 37. (triyanda-te-eftato) bersh, har o Yoyakin krik anlo vas, ap o 25. (biish-te-pančto) dives an o deesh-te-douyto čon.


O baro Devel tradell t'men oun ko rayes, koles t'mer pral t'mende čivan, pash i menshende an i vavar them, kay t'mer an kek tsiro djivan, vitar gar t'mare phoure. Oun kote mangenn t'mer oun barrengre deblen an.


Ninna tire čavendar, kay toutar venna, venn lino oun venn boudepangre an o kheer o baro rayestar pral o them Babilonia.”


Oun o Neboukadnezar vas pash ko foro, har leskre lourde ninna koy tardo his, oun moukan kekes dren te vin.


Pen o baro rayeske oun leskri dake: Avenn tele t'mari beshepaskri! I rayli rayeskri stadi peras t'maro sherestar tele.


hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rayes pral o them Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem.


Doleske penau pral toute, Yoyakim, ray pral Youda: Kek tire čavendar vell pal toute o ray pral o Davideskro them. Tou mereh oun veh vin vitsedo oun ačeh čiddo an o kham ap o dives oun an o shilapen an i rati.


O Sedekya, koleskro dad o Yosia his, vas o baro ray pral o them Youda. Koles čivas o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, dren, te vell lo baro ray pal o Konya. Kova his o čavo o Yoyakimestar.


O baro rayes pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, his i baro lourdo, koles boud penepaske his. Koleskro lab his Nebouzaradan. Yob his o pralstouno pral i lourdende. Har his o Neboukadnezar an o deesh-te-enyato bersh o baro ray pral o them Babilonia, koy vas o Nebouzaradan ap o deshto dives an o pančto čon an o foro Yerusalem.


Kova his o pančto bersh, har vas o baro ray Yoyakin pandles krik anlo an o them Babilonia.


O baro Devel penas mange: Tou, gib i ropaskri gili pral i rayende dran o kheer Israel.


Kanna hi ko drakengro rouk an i moulo tato them tardo, kay kek pani hi.


O baro rayes pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, les his i baro lourdo an peskro kheer. Koleskro lab his Nebousaradan. Yob his o pralstouno pral i lourdende. Har his o Neboukadnezar an o deesh-te-enyato bersh o baro ray pral o them Babilonia, koy vas o Nebousaradan ap o eftato dives an o pančto čon an o foro Yerusalem.


Oun an o zorelo kheer an Susa djivas i biboldo. Kova kharas Mordekay. Leskro dad his o Yayr, oun leskro papo his o Shimi. Koleskro dad his o Kish. Kova his i Benyaminari.


Leskri familya his mank kol menshende, kay pandlo van, har lengro baro ray, ko baro ray pral o them Youda, o Yekonya, pandlo vas. Oun o baro ray pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, moukas len an peskro them te anell.


Doleske rhal i bibarht i tseli phoub pre. Oun kolla, kay koy djivenn, lenn pengri phagi. Boud oun boudeder merenn. Oun gar boud ačenn djido.


oun anas ko pralstouno kasht an o them, kay i parepangre hi, oun čivas les kote an i foro an i phoub.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite