Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Mose 48:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Oun o Yakob penas doureder ap o Yosefeste: “Kanna shoun, tire douy čave, kay bolde van glan ko tsiro, kay vom pash toute an o them Egiptia, – o Efrayim oun o Manasse – kamau te venn yon mire, yaake har o Ruben oun o Simeon.

Gade chapit la Kopi

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Un o Jakob penas dureder ap o Josefeste: “Kanna shun, tire dui tchawe, kai bolde wan glan ko tsiro, kai wom pash tute an o them Egiptia, – o Efrajim un o Manasse – kamau te wenn jon mire, jaake har o Ruben un o Simeon.

Gade chapit la Kopi




1. Mose 48:5
21 Referans Kwoze  

Hakeno o Yosefeskre douy čavendar vas yek bari familya: o kheer Manasse oun o kheer Efrayim. Oun o kheer Levi las kek kotar them, kokres forya, kay le dren djivenn, oun koy phoub, kay lengre firhe rhan.


O Yosefeske van douy čave boldo an o them Egiptia: o Manasse oun o Efrayim. Lengri day his i Asnat. Kolakro dad his o rashay Potifera dran o foro On.


Oun me kamau t'maro dad te vell, oun t'mer han mire čave oun mire ča. Kova penell o baro Devel, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub.


Kre kova kanna, te dess kolen dran i enya khera oun ko paash kol familyendar dran o kheer Manasse pengro kotar them, hoy lengro vell.


te penas lo glan i rah tsiro an peskro dji, te vas mer leskre čave. Oun o Yezous Kristo kras, te vam mer o Debleskre čave, yaake har o Devel kova kamas,


Oun pral lende penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub: Ap ko dives, kay me vau, sikrell pes, kay hi le mire. Oun me krau miro dji lenge yaake pre, har i morsh peskro dji pre krell peskro čaveske, kay leske koy hi.


Oun me djom miro drom, kay tou hals, oun dikom tout. Oun tiro tsiro vas, te kamess i morshes oun kress le biyab. Kote čivom miri baya pral toute oun čakrom tout. Oun me djom touha i sovel dren, oun pandom miro dji ap toute, oun penom: “Tou vess miro.” Kava hi, hoy penas o baro Devel, maro ray.


Kanna penell o baro Devel, kova, kay t'menge, o Yakobeskre čavenge, o djipen das, oun toutar, Israel, i natsyona kras: Ma dare! Me ginom tout vin! Me dom tout pash tiro lab gole, te vess mange.


Dran o kheer Efrayim, kay hi o Yosefeskro čavo: o Elishama, leskro dad hi o Ammihoud. Dran o kheer Manasse, kay hi ninna o Yosefeskro čavo: o Gamaliel, leskro dad hi o Pedazur.


Me hom o baro Devel. Kek vavar hi har me. An mande hi kek čilačepen. Oun t'men rodom vin dran i vavar themma, te venn t'mer miro. Doleske hounte venn kokres mange oun djivenn har i Debleskre menshe djivenn.


Ninna o Yakob patsas, te vell kova čačo, hoy o Devel leske penas. Har yob ap o merepen čiddo his, čivas lo peskre vasta ap o Yosefeskre čavende, oun rakras o Debleskri barht pral lende vin, oun čivas peskro shero glan tele ap peskro kasht, oun sharas o Debles.


Pal i tsiro vas o Yosefeske penlo: “Tiro dad hi nasselo.” Koy las o Yosef peskre douy čaven, o Efrayim oun o Manasse, oun yon djan pash leste.


Te leh tou vavar čave, hi kolla tire. Yon lenn pengro kotar them an o them pengre phralendar, pash o Efrayim oun o Manasse.


Kava penell o baro Devel, maro ray: Kanna penau touke, har baro kava them hi, oun havo kotar lestar lell hakeno kol deesh-te-douy čavendar o Yakobestar. Denn hakeneste leskro kotar them, te ačell kova leske hako tsireske! Kal deesh-te-douy kotya hi emliges baro. O kheer Yosef lell douy kotya. Me dom man sovel, te dap kava them t'mare phourende. Oun yaake vell lo t'menge, te ačell lo an t'mare familye.


Tiri zoryah lal tou tire menshen vin dran lende. Ava, kolla, kay van pal o Yakob oun pal o Yosef lal tou vin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite