Aposkạmi 14:26 - সান্তালী বাইবেল26 Ar Attaliạ khon jahajte Siriạ disạm reakʼ Antiokiạte kin ruạṛ hecʼena. Ar oka kạmi ńitkin mucạtʼketʼ ona kạmi lạgitʼge noa Antiokiạ khonge Isorakʼ dayarekin jimạ ocolena. Gade chapit laSantali Common Language New Testament26 Ar Attaliạ khon jahajte Siriạ disạm reakʼ Antiokiạ tekin ruạṛ hecʼena. Ar oka kạmi ńitkin mucạtʼketʼ ona kạmi lạgitʼge noa Antiokiạ khonge Isorakʼ dayarekin jimạ ocolena. Gade chapit la |
Unre apostolko, manḍerren murubbiko ar manḍerren eṭakʼ sanam hoṛkoko goṭakeda je, onko do akoren adom hoṛko bachaokate Pạul ar Barnabas sãote Antiokiạteko kolkoa. Onko do Jihudạ ar Silạs tạkinko bachaoketʼkinạ. Nui Jihudạge Barsabako metaekan tahẽkana. Ente biswạsi boehako modre nukin bana hoṛge mukhiyạkin tahẽkana.
Ado Derbere bhage sombat porcarkate Pạul ar Barnabas do ạḍi utạrkin celaketʼkoa. Ona tayom Lustra, Ikonium ar Pisidiạ Prodes reakʼ Antiokiạte ruạṛ senkate onḍenko celakoakʼ biswạskin kajakketʼte onkokin daṛe ocoketʼkoa ar pạtiạure ṭarhao tahen lạgitʼkin udgạuketʼkoa. Unkinkin menkeda, “Isorakʼ rajte bolokʼ lạgitʼ ạḍi utạr duk jojom hoyokʼ tabona.”