Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 4:23 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

23 мэ ракира́ва ту́кэ: ‘Отмэк Мирэ́ чхавэ́с, соб (кай) ёв тэ дынаринэ́л Ма́нгэ;’ а ко́ли на отмэкэса лэс, тэды, ґа́да, Мэ замарава тырэ́ чхавэ́с, англатунэс тырэ́с.’”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

23 me rakiráva túke: ‘Otmek Miré čhavés, sob (kaj) jov te dynarinél Mánge;’ a kóli na otmekesa les, tedy, ĥáda, Me zamarava tyré čhavés, anglatunes tyrés.’”

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 4:23
22 Referans Kwoze  

Дрэ пашрат Рай Дэвэ́л мулякирдя́ сарэ́н англатунэ́ биятэ́н пэ Египто́скири пхув, фараоно́скирэ англатунэстыр, саво́ сыс бэшто́ пэ пэ́скиро троно, кэ бэшыбнарискирэ англатунэстэ, саво́ сыс бэшто́ дро штарибэ́н, и саро́ англатуно́ бияныпнаскиро кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр.


и мэрэ́ла кажно бия́то англатунэ́ бияныпнастыр пэ Египто́скири пхув, фараоно́скирэ англатунэ́ бияныпнастыр, саво́ исын бэшто́ пэ троно пэ́скиро, кэ англатунэ́ бияныпэ́н писхарицакиро, сави́ исын пашы́л жорны (бэлэдин), и кэ саро́ англатуно́ бияныпнаскиро кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр;


Ёв хасякирдя́ пэрвонэс, кон бияндёла ци манушэ́ндэ ци кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ (машки́р ското) дро Еги́пто;


Дэвэ́л адя́кэ-паць мулякирдя́ сарэ́н пэрвонэ́ биятэ́н, савэ́ бия́ндынэ дро Еги́пто, ра́дыма и зор сэм΄якири.


И Ёв мулякирдя́ кажнонэ́ пэрвонэ́ биято́с дро Еги́пто, пэрвонэ́ родоскирэс, савэ́стыр лэ́лапэ зор пэ Хамоскирэ ша́тры,


и пхэн лэ́скэ: ‘Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро, бичхадя́ ман тэ пхэна́в ту́кэ: Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ мангипэ́н (па́тери) пэ чхучи́ пхув; нэ, ґа́да, ту кэ дава́ часо на кандыян.


Пало́ дава́ Мо́йза и Ааро́но явнэ́ кэ фарао́но и пхэндлэ́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ свэ́нко пэ чхучи́ пхув.’”


“Заджа́, пхэн фараоно́скэ, Египто́скирэ крали́скэ, соб (кай) ёв тэ отмэкэ́л Израилёскирэ чхавэ́н пэ́скирэ пхувья́тыр.”


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Джа́ кэ фарао́но и пхэн лэ́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ дынаринэ́н Ма́нгэ’;


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Атася́ ушты́ тася́рлэс (ра́нэс), и яв анги́л фараоно́скиро муй. Ѓа́да, ёв джа́ла кэ пани́, и ту пхэн лэ́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ мангипэ́н.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Джа́ кэ фарао́но и пхэн лэ́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро’: ‘Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ паты́в.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Атася́ ушты́ тася́рлэс (ра́нэс), и яв анги́л фараоно́скиро муй, и пхэн лэ́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро: Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ паты́в;


Мо́йза и Ааро́но гинэ́ кэ фарао́но и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро: ‘Ци ґара́ (длу́гэс) ту явэ́са тэ на явэс дрэ екх годы́ анги́л Ма́ндэ? Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ паты́в;


И роспхэндя́ Мо́йза пэ́скирэ састрэскэ пал саро́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л фараоноса и Египтянэнца пал Израилё, и пал саро́ пхарипэ́н, саво́ сыс лэ́нца пэ дром, и сыр зракхця́ лэн Рай Дэвэ́л.


Лэ́скэ, Кон мулякирдя́ сарэ́ пэрвонэ́ бияндлэ биятэ́н Египто́стыр, пал-дова́ со Лэ́скиро дро́го лачхипэ́н ячэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки,


Пэ зло́ко (пэ ра́нко) кра́ли Израилёскиро хасёла! ‘Сыр Израилё сыс бия́то, ёв яця́ дро́го Ма́нгэ, и Мэ кхардём Мирэ́ чхавэ́с Египто́стыр.


И ёнэ явэ́на пэ шунэ́н зан тыри́, и джа́са ту и Израилёскирэ пхурыдыра́ кэ Египто́скиро кра́ли, и пхэнэ́на лэ́скэ: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро, кхардя́ амэн; и адя́кэ отмэк амэн пэ чхучи́ пхув, пэ тринэ́-дывэсэнгиро дром, соб (кай) тэ янас свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, амарэ́ Дэвлэ́скэ.”


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Пхэн Аароно́скэ: ‘Чхув тыро́ дэсто́ и пэкав дро пхувья́киро пра́хо, и кэрэ́лапэ пра́хо мошкэнца пир сари́ Египто́скири пхув.’”


Адя́кэ ёнэ и кэрдэ́: Ааро́но чхудя́ пэ́скиро васт пэ́скирэ дэстэса, и пэкадя́ дро пхувья́киро пра́хо, и явнэ́ мошки пэ манушэ́ндэ и пэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ (пэ ското). Саро́ пхувья́киро пра́хо кэрдя́пэ мошкэнца пир сари́ Египто́скири пхув.


Нэ, ко́ли ту на закамэса тэ отмэкэс лэн, и дурэды́р явэ́са лэн тэ рикирэс,


а ко́ли ту на отмэкэса Мирэ́ манушэ́н, тэды, ґа́да, атася́ Мэ лыджа́ва пэ тыро́ штэ́то пхакитконэ скочкэн (саранча):


Пал-дова́ со, ке́ли фарао́но на камдя́ тэ отмэкэ́л амэн, Рай Дэвэ́л мулякирдя́ сарэ́н, кон бия́ндыя англатуно́ пэ Египто́скири пхув, кон бия́ндыя англатунэ́ манушэ́стэ кэ англатуно́ тыкно́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр; палдава́ мэ яна́ва саро́ дро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, со роспхандэла лочови́ (ложэсна), муршытконэ родо́стыр, а кажнонэс, кон бия́ндыя англатуно́ мирэ́ чхавэ́ндыр, выкинава.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite