Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 33:1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Джа́ адатхы́р, ту и мануша́, савэ́н ту вылыджиян Египто́скирэ пхувья́тыр, пэ пхув, пал сави́ Мэ совлахадём Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ, ракири́: ‘Тырэ́-чхавэ́нгирэ родо́скэ Мэ да́ва ла.’

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

1 I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Džá adathýr, tu i manušá, savén tu vylydžijan Jegiptóskire phuvjátyr, pe phuv, pal saví Me sovlahadjom Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske, rakirí: ‘Tyré-čhavéngire rodóske Me dáva la.’

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 33:1
18 Referans Kwoze  

И Дэвэ́л сыкадыя́ Аврамоскэ, и пхэндя́: “Дая́ пхув Мэ да́ва тырэ́ родо́скэ, саво́ явэ́ла анги́л.” И ёв кэрдя́ алта́рё одо́й Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ сыкадыя́ лэ́скэ.


пририпир Авраамос, Исаакос и Израилё, Тырэ́ писхарье́н, савэ́нгэ Ту совлахадян Пэ́са, ракири́: ‘Мэ убарьякирава тумаро́ ро́до, сыр болыбна́скирэ чэргеня, и сари́ дая́ пхув, пал сави́ Мэ пхэндём, Мэ да́ва тумарэ́ родо́скэ, и явэ́на вечна хулая́.’”


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Сыгнэдыр джа́ тэлэ́; пал-дова́ со розмэкнэпэ тырэ́ мануша́, савэ́н ту вылыджиян Египто́скирэ пхувья́тыр;


Псир пир сари́ пхув, и Мэ ява́ва ту́са, и бахтякирава тут, пал-дова́ со ту́кэ и тырэ́ родо́скэ Мэ да́ва сари́ дая́ пхув, и Мэ рикирава совла́х, савья́са Мэ совлахадём Авраамо́скэ, тырэ́ дадэ́скэ;


и адя́кэ джа́, лы́джа адалэ́ манушэ́н, карик Мэ ту́кэ пхэндём; ґа́да, Миро Янго́ло джа́ла анги́л ту́тэ, и дро Миро дывэ́с, сыр Мэ ява́ва тэ чхував ка́ра, Мэ заджава кэ ёнэ пал лэ́нгиро грэ́хо.”


Ке́ли мануша́ дыкхнэ́, со Мо́йза ґара́ (длу́гэс) на джа́ла тэлэ́ бэрга́тыр, то скэдынэ́пэ кэ Ааро́но и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ушты́, и кэр амэ́нгэ дэвлорэс, саво́ тэ джал анги́л амэ́ндэ; пал-дова́ со адалэ́ манушэ́са, Мойзаса, саво́ вылыджия́ амэн Египто́скирэ пхувья́тыр, амэ на джина́са, со кэрдя́пэ лэ́са.”


И камлэ́ одо́й мануша́ пани́, и кошнэпэ мануша́ пэ Мойзастэ, и ракирдэ́: “Палсо́ ту вылыджиян амэн Египто́стыр, тэ мулякирэс амэн и чхавэ́н амарэн и ста́ды амарэ́ би панескиро?”


Дро дова́ дывэ́с Рай Дэвэ́л кэрдя́ заве́то Аврамоса, и пхэндя́: “Тырэ́-чхавэ́нгирэ чхавэ́нца Мэ да́ва дая́ пхув, Египто́скирэ рэка́тыр (лэня́тыр) кэ бари рэка (лэнь), рэка (лэнь) Евфрато,


Адава́ Мо́йза вылыджия́ манушэ́н Египто́стыр, ёв кэрдя́ ди́вы и ґертыка́ дро Еги́пто пашы́л Лоло́ мо́рё (дэрья́в), и штардэша́ бэрш пэ чхучи́ пхув.


Сыс пэ пхув бокх, барэды́р англатунэ́ бокха́тыр, сави́ сыс, ке́ли дживдя́ Авраа́мо; и гия́ Исаа́ко кэ Авимеле́хо, дро Гераро, кэ Филистимиякиро кра́ли.


Яково выгия́ Вирсавиятыр, и гия́ дро Харано,


и пхэндём Мэ тумэ́нгэ: ‘тумэ́ хулаинэна лэ́нгирэ пхувья́са, и тумэ́нгэ отда́ва дро мэкно́ миштыпэ́н (наследство) пхув, дрэ сави́ тхадэ́ла тхуд и авги́н. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л, саво́ чхудя́ дрэ риг тумэн сарэ́ манушэ́ндыр.


Нау́што мэ лыджавас сарэ́ адалэ́ манушэ́н дро миро пэр, и нау́што мэ бияндём лэн, со Ту ракирэ́са ма́нгэ: ‘Лы́джа лэн пэ тырэ́ васта́, сыр нянька лыджа́ла биято́с (тыкнэмасэс)’, пэ пхув, сави́ Ту совлахаса пхэндя́н тэ дэс лэ́нгирэ дадэ́нгэ?


Ѓа́да, Мэ да́ва тумэ́нгэ дая́ пхув, джа́н, лэн дро маёнко пхув, сави́ совлахаса Рай Дэвэ́л дыя́ лав тэ дэл тумарэ́ дадэ́нгэ Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ, лэ́нгэ и лэ́нгирэ родо́скэ.


И пхэндя́ Ёза пэ́скирэ пшалэ́нгэ: “Мэ мэра́ва, нэ Дэвэ́л явэ́ла тэ помогинэл, и вылыджала тумэн далэ́ пхувья́тыр пэ пхув, пал сави́ Ёв совлахадя́ Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite