Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 32:8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

8 ёнэ сыг отгинэ́ дромэ́стыр, саво́ Мэ упхэндём лэ́нгэ: ёнэ кэрдэ́ пэ́скэ вычхудэ́ гуруво́рэс, и клониндлэпэ лэ́скэ (кэрдэ́ шэрэ́са), и яндлэ́ лэ́скэ свэ́нта дыибэна́, и пхэндлэ́: ‘Ѓа́да, исын тыро́ дэвлоро, Израилё, саво́ вылыджия́ тут Египто́скирэ пхувья́тыр!’”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

8 jone syg otginé droméstyr, savó Me uphendjom lénge: jone kerdé péske vyčhudé guruvóres, i klonindlepe léske (kerdé šerésa), i jandlé léske svénta dyibená, i phendlé: ‘Ĥáda, isyn tyró devloro, Izrailjo, savó vylydžijá tut Jegiptóskire phuvjátyr!’”

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 32:8
18 Referans Kwoze  

И, лый годыпэ́н (порадины), кра́ли кэрдя́ дуе́н сувнакунэн тэрнэ́ гурувэ́н и пхэндя́ манушэ́нгэ: “На тумэ́нгэ тэ псирэ́с дро Ерусалимо; ґа́да, исын тырэ́ дэвэла́, Израилё, савэ́ вылыджинэ́ тут Египто́скирэ пхувья́тыр.


на кэрэ́н анги́л Ма́ндэ рупувэ́ дэвлорэ́ ци сувнакунэн дэвлорэ́, на кэрэ́н пэ́скэ:


и дыкхцём мэ, со тумэ́ кэрдэ́ грэ́хо анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, тумарэ́ Дэвлэ́стэ, кэрдэ́ пэ́скэ гуруво́рэс састырэстыр, сыг гинэ́ криг дромэ́стыр, савэ́скэ тэ рикирэспэ, ракирдя́ тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л;


нэ и сэндарьен ёнэ на шундлэ́, а псирэнас, блэндыны пала́л пал явирэ дэвлорэндэ и мангнэпэ лэ́нгэ, сыг зджанас дромэ́стыр, савэ́са псирдэ́ лэ́нгирэ дада́, кандыи Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ припхэныбэна́ (заповеди). Ёнэ адя́кэ на кэрдэ́.


Кон янэ́ла свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) дэвлорэ́нгэ, апри́ч екхэ Растэ-Дэвлэ́стэ, мэк ёв тэ явэ́л мулякирдо.


Ёв лыя́ лэн лэ́нгирэ вастэ́ндыр, и кэрдя́ лэ́ндыр вычхудэс гуруво́рэс, и обкэрдя лэс далтаса (резцоса). И пхэндлэ́ ёнэ: “Ѓа́да, исын дэвлоро тыро́, Израилё, саво́ вылыджия́ тут Египто́скирэ пхувья́тыр!”


На заджа́ дрэ малыпэн одолэ́ пхувья́кирэ манушэ́нца, соб (кай), ке́ли ёнэ явэ́на тэ кэрэ́н блэ́ндо пала́л пэ́скирэ дэвлорэндэ и тэ янэ́н свэ́нта дыибэна́ пэ́скирэ дэвлорэ́нгэ, тэ на кхарэ́н и тут, и ту, соб (кай) тэ на хас бы лэ́нгирэ свэ́нта дыибэна́ (жэртвы);


соб (кай) ёнэ буты́р тэ на янэ́н свэ́нта дыибэ́н идолэ́нгэ, пал савэ́ ёнэ псирэ́на налачхэ́ мысленца. Мэк тэ явэ́л дава́ ваш лэ́нгэ вечнонэ припхэныбнаса дрэ лэ́нгирэ ро́ды.’


и пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Ушты́, и джа́ сыгнэдыр адатхы́р, пал-дова́ со розмэкнэпэ тырэ́ мануша́, савэ́н ту вылыджиян Египто́стыр; сыг ёнэ гинэ́ криг дромэ́стыр, саво́ Мэ пхэндём лэ́нгэ; ёнэ кэрдэ́ пэ́скэ вычхудо муй (идоло).’”


яндлэ́ свэ́нто дыибэ́н ваш налачхэ́ ду́хи, и на Дэвлэ́скэ, а дэвлорэ́нгэ, савэ́н ёнэ на джиндлэ́, нэвонэнгэ, савэ́ явнэ́ суседендыр, и пал савэ́ на думиндлэ лэ́нгирэ дада́.


Ёнэ шарэнас Лэс на илэ́стыр пэ́скирэ муенца, и лэ́нгирэ чиба́ хохавэнас Лэ́скэ,


И явнэ́ ёнэ кэ чхавэ́ Рувимо́скирэ и кэ чхавэ́ Гадо́скирэ и кэ паш Манасия́скиро ро́дыцо, пэ Галаадоскири пхув, и ракирдэ́ лэ́нгэ и пхэндлэ́:


И пхэндя́ лэ́нгэ Гедео́но: “Манга́ва тумэ́ндыр екх: дэн ма́нгэ кажно (сва́ко) пир чэн пэ́скирэ дорэсыбнастыр (добычатыр).” (Пал-дова́ со вэргэ́ндэ бут сыс сувнакунэ́ чэня, пал-дова́ со ёнэ сыс Измаильтяни).


На дыкхи́, со ёнэ кэрдэ́ пэ́скэ сувнакуно́ вычхудо гуруворо и пхэндлэ́: “Дава́ исын амаро́ дэвэл, саво́ вылыджия́ тут Египто́стыр, и на дыкхи́, со ёнэ кэрдэ́ баро́ обракирибэн.


Ёнэ кэрдэ́ гуруво́рэс дро Хориво (Харебо) и дынэ́ паты́в далэ́ идолоскэ, со ёнэ выбиладэ,


Мануша́ дорэсэ́на сувнака́й кисыкатыр, ублавэна руп и кхарэ́на манушэ́с, соб (кай) ёв тэ кэрэ́л лэ́стыр дэвлэс; мангэ́нпэ дэвлэскэ и пэрэ́н пэ чанга́ анги́л лэ́стэ.


нэ на кадасаво́-паць заве́то, саво́ Мэ счхудём дадэ́нца дро дывэ́с, ке́ли Мэ лыём лэн пало́ васт тэ лыджав лэн Египто́скирэ пхувья́тыр, – кодова́ заве́то ёнэ пхагирдэ́, на дыкхи́ пэ дова́, со Мэ со́мас Хула́й ваш лэ́нгэ’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite