Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 24:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 И явдя́ Мо́йза, и пирипхэндя манушэ́нгэ сарэ́ лава́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и сарэ́ зако́ны. И отпхэндлэ́ сарэ́ мануша́ дрэ екх зан, и пхэндлэ́: “Саро́, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л, кэра́са.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 I javdiá Mójza, i piriphendia manušénge saré lavá Rástyr-Devléstyr i saré zakóny. I otphendlé saré manušá dre jekh zan, i phendlé: “Saró, so phendiá Raj Devél, kerása.”

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 24:3
23 Referans Kwoze  

И сарэ́ мануша́ отпхэндлэ́ пал екх, и ракирдэ́: “Саро́, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л, кэра́са.” И Мо́йза долыджия манушэ́нгирэ лава́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.


и лыя́ заветоскири лылвари́, и прогиндя зоралэ́с (дыя́ упрэ́) манушэ́нгэ, и пхэндлэ́ ёнэ: “Саро́, со пхэндя́ Дэвэ́л, кэра́са и ява́са тэ кандас.”


Ису́со пхэндя́ манушэ́нгэ: “Тумэ́ сан якхи́тка пал пэ́стэ, со тумэ́ выкэдынэ́ пэ́скэ Рас-Дэвлэ́с – тэ дынаринэ́н Лэ́скэ?” Ёнэ отпхэндэ: “Якхи́тка сам амэ”.


Акана́ исын припхэныбэна́, упхэныбэна́ и зако́ны, савэ́ ракирдя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, тэ сыклякирэс тумэн, соб (кай) тумэ́ тэ кэрэ́н адя́кэ пэ доя́ пхув, пэ сави́ тумэ́ джа́на, соб (кай) тэ явэ́н тумэ́ хулая́ пэ ла́тэ;


И скэдыя́ Мо́йза саро́ Израилё, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Шун, Израилё, упхэныбэ́н и зако́ны, савэ́ мэ ла́ва тэ ракира́в ададывэ́с дрэ тумарэ́ кана́, и высыклякирэн лэн, и причхувэ́н зор тэ кэрэ́н саро́ пир лэ́ндэ.


Ѓа́да, исын припхэныбэна́, упхэныбэна́ и зако́ны, савэ́ дыя́ Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ, сыр ёнэ выгинэ́ Египто́стыр,


Дыкхэ́н, мэ сыклякирдём тумэн упхэныбнэнгэ и законэнгэ, сыр ракирдя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л миро, соб (кай) тумэ́ адя́кэ тэ кэрэ́н пэ доя́ пхув, дрэ сави́ тумэ́ заджа́на, соб (кай) тэ хулаинэн ла́са;


И акана́, Израилё, шун упхэныбэна́ и зако́ны, савэ́ мэ сыклякирава тумэн тэ кэрэ́н, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н джидэ́, и тэ джа́н и тэ дорэсэн доя́ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, тумарэ́ дадэ́нгиро Дэвэ́л, дэ́ла тумэ́нгэ;


И палдава́ сыка́в паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ тырэ́скэ, и ракх, со Ёв пхэндя́ тэ ракхэ́с, и упхэныбэна́ Лэ́скирэ и зако́ны Лэ́скирэ и припхэныбэна́ Лэ́скирэ дрэ сарэ́ дывэса́.


а ту ада́й ячпэ Ма́нца, и Мэ роспхэнава ту́кэ сарэ́ припхэныбэна́, и упхэныбэна́, и зако́ны, савэ́нгэ ту́кэ трэй тэ сыклякирэс лэн, соб (кай) ёнэ адя́кэ тэ кэрэ́н пэ доя́ пхув, сави́ Мэ давэ лэ́нгэ.”


И Мо́йза, мэк екхджино́ тэ подджа́л кэ Рай Дэвэ́л, а ёнэ мэк тэ на подджан, и мануша́ мэк тэ на ґаздэ́нпэ лэ́са.”


Мануша́ пхэндлэ́ Исусо́скэ: “Амарэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ, амэ ява́са тэ дынарина́с, и Лэ́скири зан (глос) ява́са тэ шунас”.


Саво́ Мэ припхэндём тумарэ́ дадэ́нгэ тэ кэрэ́н дро дывэ́с, ке́ли Мэ лыджиём лэн криг Египто́скирэ пхувья́тыр, саструнэ́ бовэстыр, пхэни́: ‘Кандэ́н Мири́ зан и кэрэ́н дова́ саро́, сыр Мэ припхэндём тумэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н Мирэ́ мануша́, и, соб (кай) Мэ тэ явав тумаро́ Дэвэ́л;


“Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: “Мэ счхудём заве́то тумарэ́ дадэ́нца дро дывэ́с, ке́ли Мэ яндём (вылыджиём) лэн Египто́скирэ пхувья́тыр, штэто́стыр, кай ёнэ сыс дрэ наволя, и пхэни́:


Ци нанэ Екх Дад тумэ́ндэ? Ци на Екх Дэвэ́л создыя́ амэн? Со́скэ да амэ кэра́са нахратыма (ячаса сыр напатяибнытка екх проти екхэ́стэ), ке́ли амэ магираса завето дадэ́нгиро?


И пхэндлэ́ мануша́ Исусо́скэ: “Над, амэ ява́са тэ дынарина́с Ра́скэ-Дэвлэ́скэ”.


И совлахадэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ зоралэ́ заня́са (глосаса) и годлыпнаса, и пашы́л зан рогэнгири и горноскири.


И радындлэпэ сарэ́ Юдэя́кирэ мануша́ далэ́ совлахакэ, пал-дова́ со сарэ́ пэ́скирэ илэ́стыр и сарэ́ камибнаса латхнэ́ Лэс, и Ёв дыя́ лэ́нгэ тэ латхэ́н Пэс. И дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л рама́нё (миро) сарэ́ ригэ́ндыр.


“Скэ́дэ Мирэн свэнтонэн кхэтанэ́ кэ Мэ, савэ́ кэрдэ́ Завето Ма́нца свэнтонэ́ дыибнаса (жэртваса).”


Пир дава́ лав, савэ́са Мэ чхудём Завето тумэ́нца, ке́ли тумэ́ выджа́нас Египто́стыр, и Миро ду́хо (фа́но) ячэ́лапэ тумэ́нца: На дарэ́н.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite