Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 24:13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

13 И уштыя́ Мо́йза Исусо́са (Ёхошуаса), пэ́скирэ помогибнаскирэса, и гия́ Мо́йза пэ Дэвлэ́скири бэ́рга,

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

13 I uštyjá Mójza Isusósa (Johošuasa), péskire pomogibnaskiresa, i gijá Mójza pe Devléskiri bérga,

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 24:13
10 Referans Kwoze  

И ракирдя́ Рай Дэвэ́л Мойзаса муй пэ муй, сы́рбы ракирдя́ кон пэ́скирэ малэса; и ёв рисия́ дро ста́но; а лэ́скиро дына́ри Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, тэрно́, на отджалас шатратыр.


Дро отпхэныбэ́н пэ дава́ Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, Мойза́скиро тэрно́ помогибнаскиро, екх савэ́с ёв выкэдыя́, пхэндя́: “Раё миро, Мо́йза! Припхэн лэ́нгэ тэ на кэрэ́н.”


Мо́йза ракхця́ бакрэ́н Иофоростэ, Мадиамитянэнгирэ рашастэ, саво́ сыс лэ́скиро састро (тестё). Екхвар традыя́ ёв кхэритконэ́ мурдалэ́н (ското) дур пэ чхучи́ (пусто) пхув, и явдя́ кэ Дэвлэ́скири бэ́рга Хориво.


И шундя́ Ису́со (Ёхошуа́) зан манушэ́нгири, савэ́ годлэнас, и пхэндя́ Мойза́скэ: “Сави́ исын марибны́тко го́дла дро ста́но.”


И Дэвэ́л пхэндя́ Аароно́скэ: “Джа́ пэ чхучи́ пхув гил Мойза́скэ. И ёв гия́, и стрэниндяпэ лэ́са пашы́л Дэвлэ́скири бэ́рга, и чамудя лэс.


И явдя́ Иофоро, Мойза́скиро састро, лэ́скирэ чхавэ́нца и лэ́скирэ ромня́са кэ Мо́йза пэ чхучи́ пхув, кай ёв сыс тэрдо́ стано́са (табороса) пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири бэ́рга,


Ноно, чхаво́ лэ́скиро, Ису́со, чхаво́ лэ́скиро.


Мо́йза гия́ упрэ́ пэ бэ́рга кэ Дэвэ́л и прикхардя лэс Рай Дэвэ́л бэрга́тыр, и ракирдя́: “Адя́кэ пхэн Яково́скирэ кхэрэ́скэ и роспхэн Израилёскирэ кхэрэ́скэ:


Ке́ли мыя́ о Мо́йза (Моисеё), Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро писха́ри, Рай Дэвэ́л пхэндя́ Исусо́скэ (Ёхошуаскэ/Ешуаскэ), Навиноскирэ чхавэ́скэ, Мойза́скирэ дынари́скэ:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite