Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 22:18 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

18 Драбакирибнаскирэн на ячкир джидэнца.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

18 Drabakiribnaskiren na jačkir džidenca.

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 22:18
17 Referans Kwoze  

Мурш ци джувлы́, ко́ли ёнэ явэ́на тэ выкхарэн мулэн ци тэ човаханякирэн, мэк тэ явэ́н отдынэ́ ёнэ мэрибна́скэ, трэй тэ домарэн лэн барэ́нца, лэ́нгиро рат тэ явэ́л пэ лэ́ндэ.’”


И мыя́ Самуи́ло, и обровэнас лэс сарэ́ Израильтя́ни, и ґарадэ́ лэс дрэ Ра́ма дро лэ́скиро фо́ро. Са́уло вытрадыя́ човаханэн и зумакирибнаскирэн пэ́скирэ рига́тыр (тхэмэстыр).


И ко́ли вари-саво́ ди рискирэ́ла годы́ кэ мануша́, савэ́ выкхарэна мулэн и кэ човаханэ, соб (кай) блэндыи тэ псирэ́с пал лэ́ндэ, тэды Мэ рискира́ва пэ́скиро Муй пэ дова́ ди, и хасякира́ва лэс ла́кирэ манушэ́ндэ.


А яври́ пал фо́ро исын джукэла, човаханэ, и кон дживдя́ джувле́нца сыр ромня́са би сэвлакиро, замарибнарья, и кон мангдя́пэ идолэ́нгэ, и сарэ́ яви́р, конэ́скэ дава́ сыс пир ило́ тэ ракирэ́л хохаибэ́н.


На рискирэ́н годы́ кэ мануша́, савэ́ выкхарэна мулэн, и на псирэ́н кэ човаханэ, и на долыджан пэс кэ магирипэ́н лэ́ндыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л.


На хан ничи́ ратэ́са; на драбакирэн и на човаханякирэн.


И ду́хо (фа́но) Египто́скиро хасёла, Мэ розмарава лэ́скиро годыпэ́н (совето) и праста́на ёнэ кэ и́долы, кэ мануша́, савэ́ исын човаханэ (маги), савэ́ выкхарэна мулэн, савэ́ зумавэна.


мангэ́напэ идолэ́нгэ, човаханякирэна, на сыкавэ́на паты́в явирэ манушэ́нгэ, кошэнапэ, зэвлынэна, замарэна манушэ́н, причхувэна зор тэ явэ́н фэдэды́р явирэ манушэ́ндыр, роспэрнапэ холя́са пэ групы, кандэ́на хоханэ́ сыклякирибэна,


Нэ бут мануша́, савэ́ англэды́р сыс човаханэ, яндлэ́ пэ́скирэ лылваря, и хачкирдэ́ лэн анги́л сарэ́ндэ. И ёнэ подгиндлэ, ци бут ловэ́ сыс мол далэ́ сарэ́ лылваря; и выгия́, со далэ́ лылваря сыс мол панджшэла́ тысёнцы (бара́) рупувэ́ ловэ́.


Нэ джувлы́ отпхэндя́ лэ́скэ: “Ту джинэ́с, со кэрдя́ Са́уло, сыр ёв вытрадыя́ човаханэн и драбакирибнаскирэ манушэ́н, савэ́ сыс пэ́скирэ рига́тыр; ваш со ту чхувэ́са сеть (фелы) мирэ́ дескэ, пэ хасибэ́н ма́нгэ?”


И тумэ́ палдава́ на кандэ́н тумарэ́ пророкэ́н, тумарэ́ зумакирибнаскирэн, тумарэ́ сунэ́-пхэныбнаскирэн, тумарэ́ човаханэн, тумарэ́ джиныбнаскирэн пир чэргэня́, савэ́ ракирэ́на тумэ́нгэ, пхэни́: ‘Тумэ́ тэ на дынаринэ́н крали́скэ Вавилоноскирэскэ’


Ёнэ ангилпхэнэна хоханэ́с тумэ́нгэ, соб (кай) тэ дурьякирэн тумэн дур тумарэ́ пхувья́тыр, и, соб (кай) Мэ тэ традав криг тумэн, соб (кай) тумэ́ тэ хасён.


И нисавэ кхэритконэ́ мурдалэса (скотоса) на пасёв, соб (кай) тэ вычхувэс семё (сал) и тэ магирэспэ лэ́стыр: и джувлы́ нашты́ тэ тэрдёл анги́л кхэритконэ́ мурдалэ́стэ (анги́л ското) ваш на́лачхо рэ́ндо, дава́ исын джунгалыпэ́н (гидота).


Прокошно́ явэ́ла ману́ш, саво́ пасёла вари-савэ́ кхэритконэ́ мурдалэса/скотоса [рискирибнаскирэса мурдалэса/зверёса-ю.о.]! И сарэ́ мануша́ пхэнэ́на: ами́нь.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite