Vygiiben 20:5 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20195 на кэр шэрэ́са (на кло́нинпэ) лэ́нгэ и на дынарин (на служын) лэ́нгэ; пал-дова́ со Мэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, Дэвэ́л, Саво́ зэвлынэла (ревнинэла), чхувэ́ла ка́ра пэ чхавэ́ндэ пал дадэнгири банг кэ три́то и шта́рто ро́до, конэ́скэ на сом дро́го Мэ, Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 20195 na ker šerésa (na klóninpe) lénge i na dynarin (na služyn) lénge; pal-dová so Me Raj Devél, Devél tyró, Devél, Savó zevlynela (rievninela), čhuvéla kára pe čhavénde pal dadengiri bang ke tríto i štárto ródo, konéske na som drógo Me, Gade chapit la |
Ко́ли тумэ́ пириджана (кэрэ́на банг) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, тумарэ́ Дэвлэ́скиро завето, саво́ Ёв чхудя́ тумэ́нца, и джа́на и явэ́на тэ дынаринэ́н явирэ дэвлорэ́нгэ и тэ мангэ́нпэ лэ́нгэ: тэды захачола пэ тумэ́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́, и сыг хасёна тумэ́ далэ́ лачхэ́ пхувья́тыр, сави́ дыя́ тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л”.
Екх, ґа́да дрэ со мэк тэ примангэл (тэ простинэл) Рай Дэвэ́л тырэ́ писхари́с; ке́ли джа́ла миро хула́й дро кхэр Римоноскиро ваш мангипэ́н одо́й и облокотинэлапэ пэ миро васт, и клонинавапэ мэ дрэ Римоноскиро кхэр, то тэды, ке́ли мэ клонинавапэ дро́ кхэр Римоноскиро, мэк тэ примангэл Рай Дэвэ́л писхари́с тырэ́с дрэ дая́ ваканцыя (дава́ случаё).”