Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 17:9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

9 Мо́йза пхэндя́ Исусо́скэ (Ёхошуаскэ): “Выкэдэ амэ́нгэ муршэ́н, и джа́ марпэ Амаликитянэнца; атася́ мэ тэрдёвава пэ бэргицакиро вучипэ́н, и Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дэсто́ явэ́ла дро миро васт.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

9 Mójza phendiá Isusóske (Johošuaske): “Vykede aménge muršén, i džá marpe Amalikitianenca; atasiá me terdjovava pe bergicakiro vučipén, i Ráskire-Devléskiro destó javéla dro miro vast.”

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 17:9
18 Referans Kwoze  

И явдя́ Мо́йза кэ мануша́ и пхэндя́ сарэ́ лава́ далэ́ гилятыр дро саро́ шуныбэ́н манушэ́нгэ, ёв и Ису́со (Ёхошуа́), чхаво́ Навиноскиро.


И уштыя́ Мо́йза Исусо́са (Ёхошуаса), пэ́скирэ помогибнаскирэса, и гия́ Мо́йза пэ Дэвлэ́скири бэ́рга,


И лыя́ Мо́йза пэскирья́ ромня́ и пэ́скирэ чхавэ́н, чхудя́ лэн пэ ослостэ, и гия́ пэ Египто́скири пхув. И Дэвлэ́скиро дэсто́ Мо́йза лыя́ дро пэ́скиро васт.


И пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л: “Со дава́ исын дро васт ту́тэ? Ёв отпхэндя́: “Дэсто́.”


Палдава́, ко́ли Ису́со-Навино дэ́лас Дэвлэ́скирэ манушэ́нгэ тэ откхинён Дэвлэ́са, тэды Дэвэ́л на ракирэ́лас коригэды́р (позжэды́р) пал яви́р дывэ́с.


сави́ амарэ́ дада́ кхэтанэ́ Исусо́са (Ёхошуаса) лынэ́ Пэ́са ша́тра дрэ дая́ риг, сави́ ёнэ заухтылдэ и савья́тыр Дэвэ́л вытрадыя́ амарэ́ дадэнги́рэ якхэ́ндыр манушэ́н, савэ́ дживдэ́ одо́й кэ Давидо́скирэ дывэса́;


Дро отпхэныбэ́н пэ дава́ Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, Мойза́скиро тэрно́ помогибнаскиро, екх савэ́с ёв выкэдыя́, пхэндя́: “Раё миро, Мо́йза! Припхэн лэ́нгэ тэ на кэрэ́н.”


И домардя́ Ису́со (Ёхошуа́) Амаликос и лэ́скирэ манушэ́н курталакирэ востримаса.


Гадо́скирэ родыцо́стыр о Гегуило, Махиёскиро чхаво́,


и лэ дэсто́ дава́ дро тыро́ васт: лэ́са ту явэ́са тэ кэрэ́с знаме́нии (ґертыка́).”


Тэды Рай Дэвэ́л пхэндя́ Исусо́скэ: “Протырдэ чхурдыбнытко буст (коп΄ё), сави́ исын дрэ тыро́ васт, кэ Гаё, пал-дова́ со Мэ отда́ва лэс дрэ тырэ́ васта́”. Ису́со протырдыя́ чхурдыбнытко буст, сави́ сыс дрэ лэ́скиро васт, кэ фо́ро.


Ноно, чхаво́ лэ́скиро, Ису́со, чхаво́ лэ́скиро.


ту выкэдэ сарэ́ манушэ́ндыр одаримэ манушэ́н, савэ́ дарэ́на Дэвлэ́стыр, чачунэн манушэ́н, савэ́ бидыкхэна кофы, и чхув лэн барыдырэ́нца пэ тысёнцо, барыдырэ́нца пэ шэлэндэ, барыдырэ́нца пэ пандждэшэндэ и барыдырэ́нца пэ дэшэ манушэ́ндэ,


И ракирдя́ Рай Дэвэ́л Мойзаса муй пэ муй, сы́рбы ракирдя́ кон пэ́скирэ малэса; и ёв рисия́ дро ста́но; а лэ́скиро дына́ри Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, тэрно́, на отджалас шатратыр.


Исахароскирэ родыцо́стыр о Игало, Ёзаскиро чхаво́,


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Лэ пэ́скэ Исусо́с (Ёхошуас), Навиноскирэ чхавэ́с, манушэ́с, дрэ савэ́стэ исын Ду́хо (Фа́но), и чхув пэ лэ́стэ тыро́ васт,


Ису́со и сарэ́ мануша́, савэ́ сыс лачхэ́ кэ марибэ́н, уштынэ́, соб (кай) тэ джас пэ Гаё; и выкэдыя́ Ису́со трия́нда тысёнцы манушэ́н муршканэн, и бичхадя́ лэн раты́.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite