Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vygiiben 12:41 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

41 Сыр прогинэ́ штаршэла́ трия́нда бэрш, дрэ дова́-паць дывэ́с выгинэ́ сарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ отря́ды Египто́скирэ пхувья́тыр раты́.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

41 Syr proginé štaršelá trijánda berš, dre dová-pac' dyvés vyginé saré Ráskire-Devléskire otriády Jegiptóskire phuvjátyr ratý.

Gade chapit la Kopi




Vygiiben 12:41
29 Referans Kwoze  

И Ёв отпхэндя́ лэ́нгэ: “На тумаро́ рэ́ндо (де́ло) тэ джинэ́н часо ци дывэса́, савэ́ Дад выкэдыя́ Лэскирэ правоса;


Тумэ́ джа́н пэ дава́ свэ́нко, нэ Мэ пэ свэ́нко на джа́ва, пал-дова́ со Миро часо ишчо (инкэ́) на явдя́.”


Пал-дова́ со дава́ дыкхибэ́н сыкавэ́ла пэ часо (цы́ро), саво́ ишчо (инкэ́) явэ́ла, нэ ёв явэ́ла тэ ракирэ́л пал ко́нцо (яго́ро), и ёв на явэ́ла тэ хохавэ́л. На дыкхи́ пэ дава́, со ёв зарикирэлапэ, ужакир лэс. Пал-дова́ со ёв явэ́ла, соб (кай) тэ на явэ́л, ёв на зарикирэлапэ (на отпарувэлапэ).


эфтадэша́ куркэ сыс гиндлэ́ ваш тыро́ народо и тыро́ свэ́нто фо́ро, Ерусалимо, соб (кай) учхакирдо тэ явэ́л чорипэ́н и тэ кончынэнпэ грэ́хи и тэ явэ́н выкхослэ бизаконытка рэ́нды (бизаконии), и, соб (кай) тэ явэ́л лыджино ве́чно чачипэ́н, тэ явэ́н запечатымэ дыкхибэ́н и проро́ко, и тэ явэ́л помакхно Свэ́нто-свэнтонэнгиро.


Нэ Ту, Раё Дэ́вла, явэ́са ве́чнэс, и сарэ́ ро́ды рипирэна Тыро́ лав.


Ёв пхэндя́: “Над; мэ сом шэрало́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ халадыбэ́н (воинства), акана́ явдём дарик”. Ису́со пыя́ пэ́скирэ мо́са пэ пхув, и поклониндяпэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со хула́й миро пхэнэ́ла пэ́скирэ писхари́скэ?”


Дро дова́-паць дывэ́с Рай Дэвэ́л вылыджия́ Израилёскирэ чхавэ́н Египто́скирэ пхувья́тыр.


Дыкхэ́н ракхунэс (ракхибнаса) пэ опресноки, пал-дова́ со дро дава́-паць дывэ́с Мэ вылыджиём тумарэ́ манушэ́н Египто́скирэ пхувья́тыр, и ракхэ́н дава́ дывэ́с дрэ сарэ́ тумарэ́ ро́ды, сыр упхэныбэ́н ве́чно.


фарао́но на кандэ́ла тумэн, и Мэ чхува́ва Миро васт пэ Еги́пто, и вылыджава Мирэн халадэ́н, Мирэ́ манушэ́н, Израилёскирэ чхавэ́н, Египто́скирэ пхувья́тыр – барэ́ сэндэнца;


И адя́кэ джа́; Мэ бичхава́ва тут кэ фарао́но; и вылыджа Египто́стыр Мирэ́ манушэ́н, Израилёскирэ чхавэ́н.”


Адава́ Мо́йза вылыджия́ манушэ́н Египто́стыр, ёв кэрдя́ ди́вы и ґертыка́ дро Еги́пто пашы́л Лоло́ мо́рё (дэрья́в), и штардэша́ бэрш пэ чхучи́ пхув.


и Мэ джа́ва тэ ракхав лэн Египтянэнгирэ вастэ́ндыр и тэ вылыджав лэн далэ́ пхувья́тыр пэ лачхи́ и бари пхув, кай тхадэ́ла тхуд и авги́н, пэ Хананеенгири, Хитеенгири, Амореенгири, Ферезеенгири, Евеенгири и Евусеенгири пхув.


И адя́кэ пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ‘Мэ сом Рай Дэвэ́л, и Мэ вылыджава тумэн Египтянэнгирэ дынарибнастыр, и вылыджава тумэн лэ́нгирэ плено́стыр, и зракха́ва тумэн протырдынэ вастэскирэ масэса и барэ́ сэндэнца;


И пхэндя́ Ёза пэ́скирэ пшалэ́нгэ: “Мэ мэра́ва, нэ Дэвэ́л явэ́ла тэ помогинэл, и вылыджала тумэн далэ́ пхувья́тыр пэ пхув, пал сави́ Ёв совлахадя́ Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ.”


Ааро́но и Мо́йза, дава́ исын одолэ́, савэ́нгэ пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Вылыджан Израилёскирэ чхавэ́н Египто́скирэ пхувья́тыр пир лэ́нгирэ отря́ды.”


И пхэндя́ Мо́йза манушэ́нгэ: “Рипирэн дава́ дывэ́с, дрэ саво́ выгинэ́ тумэ́ Египто́стыр, писхарьенгирэ кхэрэ́стыр, пал-дова́ со зоралэ́ вастэ́са вылыджия́ тумэн Рай Дэвэ́л одотхы́р, и на хан квашэно;


И мэк тэ явэ́л ту́кэ дава́ шпэраса (знакоса) пэ тыро́ васт и рипирибнаса анги́л тырэ́ якха́, соб (кай) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро зако́но тэ явэ́л дрэ тырэ́ ушта́, пал-дова́ со зоралэ́ вастэ́са вылыджия́ тут Рай Дэвэ́л Египто́стыр.


И ке́ли коригэды́р (позжэды́р) пхучэла ту́тыр тыро́ чхаво́, ракири́: ‘Со исын дава́?’ Тэды пхэн лэ́скэ: ‘Зоралэ́ вастэ́са вылыджия́ амэн Рай Дэвэ́л Египто́стыр, писхарьенгирэ кхэрэ́стыр.


И мэк тэ явэ́л дая́ шпэ́ра (знако) пэ тыро́ васт и заме́ст пхандлуны (повязка) пэ тырэ́ якха́, пал-дова́ со зоралэ́ вастэ́са Рай Дэвэ́л вылыджия́ амэн Египто́стыр.’”


соб (кай) тэ джинэ́н тумарэ́ ро́ды, со дрэ буды чхудём Мэ тэ дживэ́н Израилёскирэ чхавэ́н, ке́ли Мэ вылыджиём лэн Египто́скирэ пхувья́тыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л.”


О Дэвэ́л вылыджия́ лэн Египто́стыр, сыгныма лэ́стэ сыс сыр шынгалэстэ (лосёстэ);


Ѓа́да, исын Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ дрома́ [станы-р.с.], савэ́нца гинэ́ ёнэ Египто́скирэ пхувья́тыр пир пэ́скирэ отря́ды, тэл барыдырэндэ Мойзастэ и Аароностэ.


и адя́кэ сыр Лэ́скэ ячнэ́ дро́га тырэ́ дада́, и Ёв выкэдыя́ тумэн, лэ́нгиро ро́до пало́ (после) лэ́ндэ, тэды и вылыджия́ Ёв тут Кокоро́ барэ́ Пэ́скирэ зорья́са Египто́стыр,


Дыкх патыва́са пэ чхон Авиво, и свэнкин Патради́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, Дэвлэ́скири тырэскири, пал-дова́ со дро чхон Авиво вылыджия́ тут Рай Дэвэ́л, тыро́ Дэвэ́л раты́ Египто́стыр.


И бичхадём Мэ Мойза́с и Аароно́с и Мэ домардём Еги́пто язвэнца (франсэнца), савэ́ кэрдём Мэ машки́р лэ́стэ, и коригэды́р (позже) вылыджиём тумэн.


Дрэ штаршэла́ охтодэшто бэрш пало́ (после) дова́, ке́ли выгинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро шта́рто бэрш Соломоно́скиро кралипэ́н пэ Израилё, дро чхон Зифо, саво́ исын яви́р чхон, лыя́ ёв тэ чхувэ́л Дэвлэ́скэ Кхэр (Кхангири́).


И мулякирдя́ Рай Дэвэ́л Ефиоплянэн анги́л муй Аса́скиро и анги́л муй Юда́скиро, и праста́ндынэ криг Ефиопляни.


Ке́ли Израилёскирэ мануша́ гинэ́ криг Египто́стыр, а Яково́скиро ро́до гия́ долэ́ манушэ́ндыр, савэ́ ракирдэ́ пэ чу́жо чиб,


и Саво́ вылыджия́ Израилё машки́р лэ́ндэ, пал-дова́ со Лэ́скиро дро́го лачхипэ́н ячэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite