Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Pritčy 19:12 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

12 Кра́ли, саво́ холясо́ла, исын сы́рбы шчэр (ле́во), саво́ рыкинэла, лэ́скири ла́ска исын сы́рбы пахлын (роса) пэ чар.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

12 Králi, savó xoliasóla, isyn sýrby ščer (liévo), savó rykinela, léskiri láska isyn sýrby pahlyn (rosa) pe čar.

Gade chapit la Kopi




Pritčy 19:12
19 Referans Kwoze  

Мэ састякирава лэн далэ́стыр, со ёнэ отпынэ (дуринэ) Ма́ндыр, Мэ сыкава́ва ла́ска лэ́нгэ илэ́стыр; пал-дова́ со Мири́ холы́ рисия́ криг лэ́ндыр.


Холынакиро кра́ли исын сы́рбы шчэр (ле́во), саво́ рыкинэла, кон лэс холякирэла, кодова́ кэрэ́ла грэ́хо пэ пэ́скиро джиибэ́н.


Сыр шчэр (ле́во), саво́ рыкинэла, и сыр рич, саво́ исын холынакиро, исын фуй барыдыро́, саво́ хулаинэла пэ чорэ́ манушэ́ндэ.


дава́ исын сы́рбы Ермоноскири пахлын (роса), со джа́ла тэлэ́ пэ Сионо́скири бэ́рга, пал-дова́ со одо́й пхэндя́ бахтякирибэ́н, джиибэ́н пэ сарэ́ ве́ки.


И отячибэн Яково́скирэ манушэ́ндыр явэ́ла машки́р бут манушы́тка на́цыи сы́рбы пахлын (роса) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, сы́рбы спорко брышы́нд пэ чар, савэ́ на явэ́на тэ ужакирэн манушэ́нгирэ (Адамоскирэ) чхавэ́н, савэ́нца на явэ́ла тэ хулаинэ́л ману́ш.


И дыя́ о кра́ли, и сыс лыджинэ́ кэ ёв одолэ́ мануша́, савэ́ бангякирдэ Даниелёс, и ёнэ сыс чхурдынэ́ дро шчэрэнгиро рово (хохо́й), сыр кокорэ́, адя́кэ-паць лэ́нгирэ чхаворэ́ и лэ́нгирэ джувля́; на догинэ́ ёнэ кэ ровоскиро дно (дугно), сыр ханэ́ лэн шчэра́ (левы) и пхагирдэ́ лэ́нгирэ кокалы́.


Анги́л райканыпэн, саво́ Ёв дыя́ лэ́скэ, сарэ́ манушы́тка на́цыи (народы), кхэри́тка ро́ды (пле́ми) и екхэ-чибакирэ ирья́ (чиба́/ чибья́) (языки) издрандынэ и дара́ндынэ лэ́стыр; кон сыс на трэй лэ́скэ, кодолэ́с ёв замарэлас, и кон сыс трэй лэ́скэ, ёв ячкирдя́ тэ дживэ́л; конэ́с выкэдыя́, то чхудя́ вучэ́с, конэ́с ёв выкэдыя́, одолэ́с чхудя́ тэлэ́.


пал-дова́ со крали́скиро лав исын зорало́, и кон сашты́ тэ пхэнэ́л лэ́скэ: “Со ту кэрэ́са?”


Кра́ли явэ́ла сыр брышы́нд пэ фэ́лда чарьяса, сыр баро́ панинг, со чхувэ́лапэ пэ пхув.


Ке́ли кра́ли рисия́ фэлатинякирэ унтатыр пэ штэ́то дро кхэр, кай сыс свэ́нко, Ама́но сыс пыи кэ чхуибэ́н, пэ саво́ сыс Эстэ́ра. И пхэндя́ кра́ли: “Аж камэ́ла и тэ лэл пэ зор кра́лица дрэ кхэр ма́ндэ, ке́ли мэ сом!” Лав выгия́ крали́скирэ уштэндыр, и зачхакирдэ муй Аманоскэ!


И сыр пэ зло́ко (пэ ра́нко), ке́ли дывесёла, сыр джа́ла упрэ́ кхам пэ биоблокэнгиро болыбэ́н, саво́ зяинэла пало́ (после) брышы́нд, сыр барьёла чхар пхувья́тыр,


мэк тэ дэл ту́кэ Дэвэ́л болыбна́скирэ пахлынятыр (росатыр) и пхувья́кирэ тхулыпнастыр, и бут маро́ и мол (вино);


Израилё дживэ́ла би дара́киро, екхджино́; якх Яковоскири дыкхэ́ла анги́л пэ́стэ пхув барвалы марэ́са и моляса (виноса), и болыбэ́н лэ́скиро чхувэ́ла капленца (чхолынэнца) пахлынятыр (росатыр).


Пал-дова́, со адя́кэ пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Мэ штылэ́с дыкха́ва Мирэ́ кхэрэ́стыр, сыр лачхо́ татыпэн дро моменто, ко́ли прогия́ брышы́нд, сыр облако пахлыняса (росаса), ко́ли скэдэ́на маро́ и пэкэла кхам.


Нэ кра́лица Астинь на закамдя́ тэ явэ́л пир крали́скиро упхэныбэ́н, саво́ сыс пирипхэндло пир евнухэнгэ, пал-дава́ древа́н росхолясыя кра́ли, и холы́ лэ́скири захачи́я дрэ лэ́стэ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite