Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osija 1:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 Акэ, сыр Рай Дэвэ́л лыя́ тэ ракирэ́л пир Осия́стэ. И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л Осияскэ: “Джа́, лэ пэ́скэ биладжакуня джувля́, и тэ явэ́н тырэ́ чхаворэ́ биладжакунэ́. Пал-дова́ со дая́ пхув древа́н кэрэ́ла биладжаипэ́н (марки), сыр лэ́нгирэ мануша́ дурьёна (отгинэ́) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 Ake, syr Raj Devél lyjá te rakirél pir Osijáste. I phendiá Raj-Devél Osijaske: “Džá, le péske biladžakunia džuvliá, i te javén tyré čhavoré biladžakuné. Pal-dová so daja phuv drieván keréla biladžaipén (marki), syr léngire manušá durjona (otginé) Rástyr-Devléstyr.”

Gade chapit la Kopi




Osija 1:2
24 Referans Kwoze  

И пхэндя́ Рай Дэвэ́л ма́нгэ: “Джа́ нэвэ́стыр, кам джувля́, сави́ исын камлы (пирамни) ромны́ ромэстэ, нэ сави́ камэ́ла и явирэ муршэ́н. Нэ ту кам ла, адя́кэ-паць, сыр Рай Дэвэ́л сыкавэ́ла ла́ска чхаворэнгэ Израилёскирэнгэ, савэ́ дыкхэ́на пал явирэ дэвлорэндэ и выкэдэна марикля зюмоса, со пэкэна лэ́нгэ Наюды́тка на́цыи.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ѓа́да, ту пасёса тырэ́ дадэ́нца, и адалэ́ мануша́ лэ́на тэ блэндынэн и тэ псирэ́н пал явирэ дэвлорэндэ долэ́-пхувья́кирэ, пэ сави́ ёнэ заджа́на, и ячкирэна Ман, и пхагирэна Миро завето, саво́ Мэ чхудём лэ́нца;


И сыс адя́кэ, со Юдэ́я магирдя пхув пэ́скирэ нахратонэ камибнаса, и ёй дэ́лас паты́в барэнгэ и каштэнгэ.


Адя́кэ ёнэ магирдэ́ пэс дасавэ́ рэндэ́нца, и ёнэ лыджинэ́ пэс и кэрдэ́ сы́рбы биладжакуны джувлы́.


И пэ ла́киро чэкат сыс чхиндло́ лав, со значындя чораханэ́с: “Бари Вавилония – исын дай розмэкнэ джувленгэ и кажнонэ́ джунгалыпнаскэ пэ пхув.”


а лэ́нгирэ якха́ исын пхэрдэ́ биладжаипнаса и ёнэ на пириячэна тэ кэрэ́н грэ́хи, а затэрдэна дрэ фэлы́ кэ грэ́хо манушэ́н, конэ́скиро ду́хо (фа́но) исын назорало дро пэ́скиро патяибэ́н, а лэ́нгиро ило́ исын присыклякирдо кэ скэмпима, и Дэвэ́л прокостя кадалэ́ чхавэ́н;


И явэ́на тэ рипирэ́н пал Ма́нгэ кодолэ́, савэ́ ячэ́напэ джидэ́ машки́р народы, карик лэн традынэ. Пририпирна, ко́ли зачилавава лэ́нгиро биладжакиро ило́, со отпыя Ма́ндыр, и лэ́нгирэ якха́, савэ́ парувэнас Ма́нгэ анги́л и́долы. И ячэ́ла лэ́нгэ накуч дрэ лэ́нгирэ илэ пал дова́ чорипэ́н, саво́ ёнэ кэрэ́нас дрэ сарэ́ пэ́скрэ джунгалэ́ рэ́нды (де́лы).


Мэ джино́м Ефремос, и Израилё исын на гарадо́ Ма́ндыр, и акана́, Ефре́мо, ту кэрэ́са биладжакунэ́ рэ́нды, а Израилё исын магирдо́.


Дава́ исын Евангелиякиро англыпэ́н (начало) Исусо́скиро Христосо́скиро, Дэвлэ́скирэ Чхавэ́скиро.


Пал-дова́ со мирэ́ мануша́ кэрдэ́ чорипэ́н дуй мо́лы: ёнэ ячкирдэ́ Ман, Кон исын джидэ́-панескири ґанингори и ёнэ выганадэ пэ́скэ вэндариня (сажалки), пхагирдэ́ лэн, со на могинэ́на тэ рикирэ́н пани́.


Пал-дова́ со, ґа́да, кодолэ́, савэ́ исын дур Ту́тыр, хасёна, Ту хасякирэса сарэ́н, савэ́ гинэ́ криг Тырэ́ дромэ́стыр.


а ги́ян Израилёскирэ-кралье́нгирэ дромэ́са и лыджиян дро блэ́ндо Юдэ́я и Ерусалимо́скирэ манушэ́н адя́кэ-паць, сыр залыджия́ манушэ́н дро блэ́ндо Ахавоскиро кхэр; ишчо (инкэ́) и тырэ́ пшалэ́н, тырэ́-дадэ́скиро кхэр, савэ́ фэды́р ту́тыр, ту мулякирдян лэн:


‘Пал-дова́ со Мэ ґара́ пхагирдём ґа́мо тырэ́ мэнятыр, Мэ роскусцём Тырэ́ пэнты, и ту пхэндя́н: ‘Мэ на ява́ва тэ кэра́в чорипэ́н: нэ ту тэл кажно бэ́ргица и тэл кажно зэлэно дрэ́во ту дэ́са паты́в идолэ́нгэ, сы́рбы налачхи джувлы́.


Сыр да ту могиндян тэ пхэнэ́с: ‘Мэ на сом магирдо́, мэ на гиём пал Ваалостэ’? Дыкх, со ту кэрдя́н пэ до́ло: ту сан сы́рбы чвытко верблюдиха (дромадариха), сави́ уса́ парувэла пэ́скирэ дрома́;


И ёй традэлапэ пал ла́кирэ камлытконэндэ, нэ ёй на дотрадэла лэн; и ёй явэ́ла тэ родэ́л лэн, нэ ёй на латхэ́ла лэн: И тэды пхэнэ́ла ёй: ‘Нэ, джа́ва мэ и рисёва́ва палэ кэ миро пэ́рво ром, пал-дова́ со сыс фэды́р ма́нгэ сыр акана́ исын ма́нца.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite