Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Матфеё 21:26 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

26 Нэ ко́ли амэ пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр’, амэ дара́са манушэ́ндыр; пал-дова́ со сарэ́ гинэ́на Ианос пал пророкостэ”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

26 Ne kóli ame phenása: ‘Manušéndyr’, ame darása manušéndyr; pal-dová so saré ginéna Ianos pal prorokoste”

Gade chapit la Kopi




Матфеё 21:26
17 Referans Kwoze  

пал-дова́ со Иродо дардяпэ Иано́стыр и ракхэлас лэс; Иродо джиндя́, со Иа́но сыс чачуно́ и свэ́нто ману́ш; бут далэ́стыр, со ракирдя́ Иа́но, зачхувэлас Иродос тэ задуминэлпэ, и Иродо усае́кх мангдя́ тэ шунэ́л лэс.


Иа́но сыс момолы́тко (свети́льнико), саво́ хачолас и дэ́лас яг и тумэ́ вари-саво́ часо радындлэпэ паш лэ́скири яг.


И ёнэ думиндлэ тэ ухтылэ́н Лэс тэ мулякирэ́н, нэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ гинэнас Исусо́с пал пророкостэ.


И ёв думиндя (дыя годы пэскэ) тэ мулякирэ́л лэс, нэ дарандыя манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ гиндлэ́ лэс пал пророкостэ.


Нэ, со ж тумэ́ псирдэ́ тэ дыкхэ́н? Пророко́с? Чачо́, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ёв исын барэды́р пророкостыр:


Тэды ракхибнарье́нгиро барыдыро́ пэ́скирэ халадэнца гия́ и лачхипна́са яндлэ́ палэ лэн, пал-дова́ со дара́ндынэ манушэ́ндыр, соб (кай) тэ на домарэн лэн барэ́нца.


Лэ́скирэ дада́ адя́кэ отпхэндлэ́, пал-дова́ со ёнэ дара́ндынэ Юдэндыр, со ёнэ ужэ зракирдэпэ, со ко́ли вари-кон приґалёла Лэс пал Христосо́стэ, одолэ́с тэ традэ́н криг Кхангирья́тыр.


и раша́нгирэ барыдыра́ и лылвари́тка думиндлэ, сыр тэ мулякирэ́н Исусо́с чораханэ́с, пал-дова́ со ёнэ дара́ндынэ манушэ́ндыр.


И раша́нгирэ барыдыра́ и лылвари́тка дынэ́ годы́ пэ́скэ (думиндлэ) дрэ дова́-паць мардо́ (шту́нда) тэ ухтылэ́н Лэс, нэ ёнэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ ґалынэ́, со Ёв ракирдя́ дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) пал лэ́ндэ.


нэ ко́ли пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр,’ тэды сарэ́ мануша́ явэ́на тэ марэ́н барэ́нца, пал-дова́ со ёнэ джинэ́на миштэ́с, со Иа́но сыс проро́ко!”


И ёнэ родэнас саштыпэн тэ ухтылэл Лэс, нэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ ґалынэ́, со Ёв ракирдя́ дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) пал лэ́ндэ; ёнэ мэкнэ́ Лэс и гинэ́ криг.


Нэ ко́ли амэ пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр’ – ёнэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, савэ́ сыс одо́й, пал-дова́ со сарэ́ гиндлэ́ Ианос пал Дэвлэ́скирэ пророкостэ.


Конэ́стыр ту дарандыян, кон тут дарьякирдя (страхакирдя), со ту яця́н хоханы, пирияцян тэ рипирэс Ман, ту на ракхэса Ман дро ило́? На пал дова́ ци адя́кэ кэрдя́н, со Мэ ґара́ (длу́гэс) ничи́ на ракиравас, и ту пирияцян Ма́ндыр тэ дарэс?


И ракирдэ́ мануша́: “Дава́ исын проро́ко Ису́со Галилеякирэ Назаретостыр.”


‘Каты́р сыс Ианоскиро болдэипэн? Болыбна́стыр, ци манушэ́ндыр?’” Ёнэ ж пириракирдэ машки́р пэ́стэ: “Ко́ли амэ пхэна́са со ‘болыбна́стыр’, Ёв тэды пхэнэ́ла: ‘Со́скэ акэ тумэ́ на патяндынэ́ Лэ́скэ?’


И ёнэ пхэндлэ́ Исусо́скэ дро отпхэныбэ́н: “На джина́са.” Пхэндя и Ёв адя́кэ-паць лэ́нгэ: “И Мэ на пхэна́ва, савэ́ правоса Мэ кэра́ва дава́.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite