Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Матфеё 21:11 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

11 И ракирдэ́ мануша́: “Дава́ исын проро́ко Ису́со Галилеякирэ Назаретостыр.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

11 I rakirdé manušá: “Davá isyn proróko Isúso Galilejakire Nazarietostyr.”

Gade chapit la Kopi




Матфеё 21:11
20 Referans Kwoze  

Мануша́ дыкхнэ́, саво́ ди́во Ёв кэрдя́ и ёнэ пхэндлэ́: “Дава́ исын кодова́ чачуно́ Проро́ко, Савэ́скэ Трэй банго́ тэ явэ́л дро свэ́то.”


Бут манушэ́ндыр, савэ́ шундлэ́ Лэ́скирэ лава́, ракирдэ́: “Ёв исын чачуно́ Проро́ко.”


Пэ лэ́ндэ сарэ́ндэ бари дар пыя́ и ёнэ славиндлэ Дэвлэ́с, ракири́: “Баро́ проро́ко явдя́ тэ явэ́л амэ́нца, Дэвэ́л помогинэла Пэ́скирэ манушэ́нгэ.”


Ѓа́да, одова́-паць Мо́йза, саво́ пхэндя́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ: “Дэвэ́л тумаро́ бичхавэ́ла тумэ́нгэ Пророко́с, тумарэ́ пшалэ́ндыр, сыр Ёв бичхадя́ ман; кандэ́н Лэс.”


Ёнэ нэвэ́стыр ракирэ́на корорэскэ: “Со ту пхэнэ́са пал Лэ́стэ, пал-дова́ со Ёв отчхакирдя́ ту́кэ якха́? Кон Ёв исын пир тыро́?” Ёв пхэндя́: “Ёв исын проро́ко.”


И явдя́ ёв и лыя́ тэ дживэ́л кэ фо́ро Назарето, соб (кай) тэ кэрэ́лпэ пир дова́ лав, со проро́ко пхэндя́: “Со Лэ́скиро лав явэ́ла Назареё.”


Джувлы́ ракирэ́ла Лэ́скэ “Раё! Мэ дыкха́ва, со Ту сан проро́ко.


Ёнэ пхучнэ́ лэ́стыр: “Со ж? Ту со сан Или́я?” Иа́но отпхэндя́: “Над.” “Ци на Проро́ко?” И Ёв пхэндя́: “Над.”


А яви́р ракирдэ́; “Дава́ исын Или́я.” А трита ракирдэ́: “Адава́ исын екх ґаратунэ́ пророкэндыр.”


Ёв пхуця́: “Со ж сыс?” И ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Дова́, со сыс Исусо́са Назаретостыр. Ёв сыс проро́ко, Саво́ кэрдя́ саро́ и ракирдя́ барэ́ зорья́са анги́л Дэвлэ́стэ и манушэ́ндэ;


Ёнэ пхучнэ́ лэ́стыр: “Со (ко́ли) ту на сан Христо́со, на сан Или́я, на сан Проро́ко, тэды со́скэ ту болэса манушэ́н?”


нэ Ма́нгэ трэй тэ псирав ададывэ́с и атася́ и яви́р дывэ́с, пал-дова́ со нашты́ тэ явэ́л, соб (кай) проро́ко тэ хасёл яври́ Ерусалимо́стыр.


Ке́ли Фарисеё, саво́ кхардя́ Исусо́с кэ пэ, дыкхця́ дава́, ёв пхэндя́ пэ́скэ: “Ко́ли тэ явэ́л Ёв проро́ко, Ёв джинэлас, кон, и сави́ джувлы́ чилавэ́ла Лэс; ёй жа исын грэхи́тко джувлы́.”


И ке́ли Ёв явдя́ дро Ерусалимо, баро́ ди́во ухтылдя саро́ фо́ро и мануша́ пхучэнас: “Кон да исын Адасаво́?”


Нэ ко́ли амэ пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр’, амэ дара́са манушэ́ндыр; пал-дова́ со сарэ́ гинэ́на Ианос пал пророкостэ”


И ёнэ думиндлэ тэ ухтылэ́н Лэс тэ мулякирэ́н, нэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ гинэнас Исусо́с пал пророкостэ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite