Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luka 22:18 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

18 И Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: Мэ на ява́ва сарэ́са тэ пья́в аплодо винаградоскирэ хрустостыр, пака явэ́ла Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

18 I Me phenáva tuménge: Me na javáva sarésa te pjáv aplodo vinagradoskire xrustostyr, paka javéla Devléskiro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo.”

Gade chapit la Kopi




Luka 22:18
22 Referans Kwoze  

И Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: Мэ на ява́ва далэ́ дывэсэ́стыр буты́р тэ пья́в аплодо далэ́ винаградытконэ хрустостыр кэ/жы́ко дова́ дывэ́с, ке́ли Мэ ява́ва тэ пья́в тумэ́нца нэви́ мол (вино) дрэ Мирэ́-Дадэ́скиро Кралипэ́н’”


И Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со коригэды́р (позжэды́р) далэ́стыр Мэ буты́р на ява́ва тэ хав дава́ хабэ́н, пака дава́ чачуно́ смысло ваш Патради́ кэрэ́лапэ кэ ко́нцо / яго́ро (сполнинэлапэ) дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.”


“Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: Мэ на ява́ва тэ пья́в буты́р аплодо винаградоскирэ хрустостыр анги́л дова́ дывэ́с, ке́ли Мэ ява́ва тэ пья́в нэви́ мол (вино) дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н.”


“Кон древа́н камэ́ла тэ пьел (исын трушало), мэк тэ джал кэ пани́! Ко́ли нанэ тумэ́ндэ ловэ́, усае́кх джа́н, кинэн и хан! Кинэн биловэнгиро мол (вино) и тхуд!


Саво́ зракхця́ амэн камлыпнаскирэ (цямлыпнаскирэ) зорья́тыр и яндя́ дро Лэ́скирэ-Дрогонэ́ Чхавэ́скиро Кралипэ́н:


Адя́кэ-паць и тумэ́, ке́ли тумэ́ дыкхэ́на, со дава́ саро́ адя́кэ кэрлапэ, джинэ́н, со Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё явдя́ пашылэды́р.


Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ада́й исын вари-савэ́ мануша́, савэ́ на мэрэ́на, ко́ли ёнэ на дыкхэ́на Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.”


Ёнэ дэ́нас Лэ́скэ тэ пьел мол (вино), змешындлы миро́са, нэ Ёв отпхэндяпэ.


И ке́ли Ёв лыя́ тахта́й (чаша), пхэндя́ парикирибэн Дэвлэ́скэ, дыя́ лэ́нгэ и ёнэ сарэ́ пинэ́ лэ́стыр.


И Ёв ракирдя́ лэ́нгэ: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ада́й исын тэрдэ́ вари-савэ́, савэ́ на мэрэ́на, пака ёнэ дыкхэ́на, сыр явэ́ла Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дрэ сари́ Лэ́скири зор.”


И Мэ пхэна́ва ту́кэ: Ту сан Пэ́три, пэ дава́ бар Мэ кэра́ва Кхангири́ Мири́, и люноскири зор (мэрибэ́н) на лэ́ла упралыпэ́н пэ ла́тэ.


О, сыр баро́ исын Лэ́скиро лачхипэ́н и саво́ исын шукарипэ́н, гожыма Лэ́скири! Маро роспхандэла чиб тэрнэ́ манушэ́нгэ, и мол (вино) – тырнэ джувленгэ!


Рай Дэвэ́л янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, лэ́ла тэ затэрдёл пал лэ́ндэ, и ёнэ лэ́на тэ хасякирэ́н и тэ штакирэн бара́, савэ́ чхурдэнпэ, ёнэ лэ́на тэ пьен и тэ дэн го́дла сы́рбы моля́тыр (виностыр) и пхэрдёна тахтая́ (чашы) ваш свэ́нта дыибэна́, сыр алтарёскирэ вэ́нглы.


И дро дывэса́ кодолэ́ кралипнаскирэ о Дэвэ́л Болыбна́скиро чхувэ́ла кралипэ́н, саво́ дро ве́ки на пхадёла, и кодова́ кралипэ́н на явэ́ла пиридыно явирэ народоскэ; ёв пхаравэла и пхагирэ́ла сарэ́ кралипэна́, и ёв кокоро́ явэ́ла тэ тэрдёл дро ве́ки,


И кэрэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро пэ дая́ бэ́рга лачхо́ хабэ ваш сарэ́ народы; одо́й явэ́ла жужы мол (вино), тхулыпэн кокалэндыр; са́мо жужы (чысто) мол.


“Мэ явдём дрэ пэ́скири у́нта (садо), мири́ пхэн, мири́ тэрны́; мэ скэдыём миро мирро мирэ́ приправэнца; мэ хаём пэ́скиро авгинытко сото мирэ́ авгинэса; мэ пиём пэ́скири мол (вино) тхудэса.” “Хан, ми́рэ мало́рэ, пьен, и пьен чалэ́с, мирэ́ пирамнэ [дро́га ми́рэ мануша́лэ-ю.о.]!”


и мол (вино), сави́ веселинэла (лошакирэла) манушэ́скиро ило́, и оливи́тко дзэт, соб (кай) тэ зяинэл манушэ́скиро муй, и маро́, со кэрэ́ла манушэ́с зоралэса.


Винаградоскири лоза пхэндя́ лэ́нгэ: ‘Ци ячкирава мэ миро со́ко (хум), саво́ веселинэла (лошакирэла) дэвлэн и манушэ́н, и ци джа́ва тэ бадинав пир вэша́?’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite