Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Левито 6:4 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

4 то тэды, сыр ёв кэрдя́ грэ́хо и яця́ банго́, лэ́скэ трэй тэ рискирэ́л; чордо ци со чордя, ци отлыно, ци дова́, со сыс дыно́ тэ гаравэл, ци нашадо, ци дова́, со ёв латхя́;

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

4 to tedy, syr jov kerdiá grého i jaciá bangó, léske trej te riskirél; čordo ci so čordia, ci otlyno, ci dová, so sys dynó te garavel, ci našado, ci dová, so jov lathiá;

Gade chapit la Kopi




Левито 6:4
20 Referans Kwoze  

Дро дова́ са́мо дывэ́с Мэ пхарэ́с сэндякирава одолэ́н, савэ́ пириухтэна пир кхэри́тко прого, савэ́ пхэрдякирэна лэ́нгирэ-раскирэ кхэра́ нахратымаса (насилиёса) и хохаибнаса.


Ёнэ исын ґалка (скэмпа) кэ фэ́лды, и ёнэ лэ́на лэн зорья́са. Ёнэ исын ґалка кэ кхэра́, и ёнэ откэдэна лэн манушэ́ндыр. И ёнэ притасавэ́на (обкэдэна) манушэ́с и лэ́скиро кхэр, и манушэ́с кокорэс, и лэ́скиро мэкно́ миштыпэ́н.


“Пал-дова́ со ёнэ на джинэ́на, сыр тэ кэрэ́н чачунэ́с, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘ёнэ, савэ́ загаравэна кучипэ́н, со яндлэ́ ёнэ дрэ чори, со ёнэ нахратэс чордэ, дрэ лэ́нгирэ барэ́ фэлатиня́ (колова́).’


Нэ а лэ́скиро дад, пал-дова́, со ёв притасавэлас биилыткэс, чорэлас пшалэстыр, и кэрэ́лас намиштэс машки́р пэ́скирэ манушэ́ндэ, акэ, ёв мэрэ́ла пал пэ́скиро чорипэ́н.”


ко́ли ёв притасавэлас чорорэс и кодолэ́ манушэ́с, саво́ мангэ́ла, ко́ли ёв залэла зорья́са, на отдэ́ла сымады́, ко́ли ёв обрисёла пэ́скирэ якхэ́нца пэ кэрдэ́ дэвлорэ́, кэрэ́ла джунгалыпэ́н (брыткима).


На притасавя никонэ́с; а манушэ́скэ, саво́ сыс лэ́скэ банго́, отдэлас лэ́скири сымады́; на чорэлас, дэ́лас пэ́скиро маро́ чорорэ́ манушэ́скэ, учхакирэлас нангэс урибнаса;


Лэ́нгири паутина на урьеса, и кокорэ́ ёнэ на урьена лэн, со ёнэ ссудэ; лэ́нгирэ рэ́нды исын начачунэ; лэ́нгирэ васта́ исын пхэрдэ́ холя́са.


Э мануша́ пиричхувэна шпэры пэ пхув тэ лэн буты́р, ёнэ нахратэс заухтылэна бакрэ́нгирэ гурты и ёнэ чаравэна лэн кэ пэ.


Пал-дова́ со ёв притасадя и мэкця́ чорорэн, со ёв нахратэс заухтылдя кхэр, саво́ ёв на газдыя.


И Авраа́мо сыкадя́ банг Авимелехоскэ пал ґаны́нг пане́са, саво́ отлынэ Авимелехоскирэ писха́рья.


Кон замарэла кхэритконэ́ мурдалэс (ското), одова́ исын банго́ тэ заплэскирэл пал лэ́стэ, мурда́л пал мурдалэ́стэ.


Кон замарэла кхэритконэ́ мурдалэс, одова́ исын банго́ тэ заплэскирэл пал саро́; а кон замарэла манушэ́с, одолэ́с манушэ́с исын бангэ́ тэ отдэ́н мэрибна́скэ.


тэды мэк тэ приґалёнпэ дро пэ́скиро грэ́хо, саво́ ёнэ кэрдэ́, и тэ рискирэ́н саро́ дова́, дрэ со ёнэ сыс бангэ́, и тэ дочхувэн кэ дова́ па́нджто паш и тэ отдэ́н одолэ́скэ, проти конэ́стэ ёнэ кэрдэ́ грэ́хо;


То ко́ли адава́ грэхи́тко ману́ш отдэ́ла сымады́ (залого), и ёв заплэскирэла пал пэ́скиро чорибэн, и ёв явэ́ла тэ псирэ́л пир джиибна́скирэ зако́ны, и на явэ́ла тэ кэрэ́л чорипэ́н, – кадава́ ману́ш явэ́ла джидо́, на мэрэ́ла.


Тумэ́ ишчо (инкэ́) ракирэ́на: ‘Акэ, кицы́ исын буты́!’ И тумэ́ сунгэна бипатывакирэс пашы́л лэ́стэ” – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л. “И тумэ́ янэ́на чордо, лангало и насвало́; адя́кэ-паць тумэ́ янэ́на и марэскиро свэ́нто дыибэ́н! Ци могина́ва Мэ илэ́са тэ прилав дава́ тумарэ́ вастэ́стыр?”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.


сарэ́ гуруво́рэс мэк ёв тэ вылыджал пал ста́но пэ жужо́ штэ́то, кай вычхувэлапэ пра́ска (пепло), и схачкирэ́ла лэс яга́са пэ кашта́; кай вычхувэлапэ пра́ска, одо́й мэк тэ явэ́л ёв схачкирдо.


Отдэ́н палэ лэ́нгэ акана́ лэ́нгирэ фэ́лды, винаграды́тка и маслинитка унты (сады) лэ́нгирэ, и начачуно ко́фо моля́тыр и оливитконэ дзэтэстыр (елеё), пал савэ́ндэ тумэ́ дынэ́ лэ́нгэ дро длуго.”


Ке́ли явэ́ла трэй тэ выджа́н пэ грэ́да со яври́, пэ грэ́да, со яври́ кэ народо, лэ́нгэ трэй тэ злэн пэ́скиро урибэ́н, дро саво́ ёнэ кэрэ́нас свэ́нто буты́, трэй тэ ячкирэн (тэ ячавэн) лэн дрэ свэ́нта шту́бы, и тэ урьенпэ дро яви́р урибэ́н, соб (кай) тэ на чилавэн ёнэ народо пэ́скирэ свэнтонэ́ урибнаса.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite