Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Левито 10:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 и выгия́ яг Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, и хачкирдя́ лэн, мынэ́ ёнэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 i vygijá jag Rástyr-Devléstyr, i xačkirdiá len, myné jone angíl Raste-Devléste.

Gade chapit la Kopi




Левито 10:2
25 Referans Kwoze  

нэ Надаво и Авиудо мынэ́, ке́ли яндлэ́ натрэбимо яг анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ.


И выгия́ яг Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и хая одолэ́н дуйшэла́ пандждэша́ муршэ́н, савэ́ яндлэ́ гудлэ́ смо́лы (фимиа́мо).


И выгия́ яг Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и схачкирдя́ пэ цэлонэ́-схачкирибнаскиро алта́рё и чэкэ́н; и дыкхнэ́ сарэ́ мануша́, и дынэ́ го́дла радыма́тыр, и пынэ́ пэ пэ́скирэ муя́.


Нэ Рай Дэвэ́л росхолясыя пэ Озастэ, и замардя́ лэс одо́й Дэвэ́л пал дая́ нахрато банг, и мыя́ ёв одо́й пашы́л Дэвлэ́скиро ковчэго.


Дава́ саро́ сыс лэ́нца, соб (кай) мануша́ тэ сыклён, и дава́ сыс чхиндло́ сыр приракхибэн ваш амэ́нгэ, савэ́ дживэ́на дро палатуно́ часо.


И дро дова́-паць часо ёй пыя́ мулы кэ лэ́нгирэ ґэра́. И ке́ли тэрнэ́ мануша́ загинэ́, ёнэ латхнэ́ ла муля, и лыджинэ́ яври́ ла, и ґарадэ́ пашы́л ла́кирэ ромэстэ.


Ананиё, сыр шундя́ далэ́ лава́, пыя́ муло́; и бари дар лыя́ сарэ́н манушэ́н, савэ́ сыс одо́й и шундлэ́ дава́.


Пал-дова́ со Тофето ґара́ кэрдо́; ёв сыс кэрдо́ ваш крали́скэ, ёв исын хор и бугло; дрэ яг лэ́скири бут кашта́ чхудэ́; пхурдыпэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лэс захачкирэла лэс сыр хачкирды се́ра (дзэвэ́ля).


Надаво и Авиудо мынэ́ англэды́р пэ́скирэ дадэ́стыр, чхавэ́ на сыс лэ́ндэ; и пал-дова́ Елиза́ро и Ифамаро сыс рашая́.


пал-дова́ со сыр англэды́р на тумэ́ кэрдэ́ дава́, то тэды Рай Дэвэ́л, амаро́ Дэвэ́л, пхагирдя́ (домардя́) амэн пал дова́, со амэ на пхуцямпэ Лэ́стыр, сыр трэй.”


Нэ Дэвэ́л холя́сыя пэ Озастэ и мулякирдя́ лэс пал дова́, со ёв протырдыя́ пэ́скиро васт кэ ковчэго; и ёв дай-паць мыя́ анги́л Дэвлэ́скиро муй.


И отпхэндя́ Или́я, и пхэндя́ лэ́скэ: “Ко́ли мэ сом ману́ш Дэвлэ́скиро, тэды мэк тэ зджал яг болыбна́стыр и схачкирэ́ла тут и тырэ́ пандждэша́ манушэ́н.” И згия яг Дэвлэ́скири болыбна́стыр, и схачкирдя́ лэс и пандждэша́ лэ́скирэ манушэ́н.


И отпхэндя́ Или́я, и пхэндя́ пандждэшытконэскэ: “Ко́ли мэ сом ману́ш Дэвлэ́скиро, тэды мэк тэ зджал яг болыбна́стыр и схачкирэ́ла тут и тырэ́ пандждэша́ манушэ́н.” И згия яг болыбна́стыр, и схачкирдя́ лэс и лэ́скирэ пандждэшэн манушэ́н.


И домардя́ Ёв Вефсамисоскирэ манушэ́н пал дова́, со ёнэ поддыкхэнас дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго, и замардя́ манушэ́ндыр пандждэша́ тысёнцы эфтадэша́ манушэ́н; и зарондлэ мануша́, пал-дова́ со домардя́ Рай Дэвэ́л манушэ́н барэ́ марибна́са.


И мынэ́ хасякирибнастыр дэшуштар тысёнцы эфташэла́ манушэ́н, апри́ч адалэ́ манушэ́ндэ, савэ́ мынэ́ пир Кореёскиро рэ́ндо.


И ракирдя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пал дуе Аароно́скирэ чхавэ́нгиро мэрибэ́н, ке́ли ёнэ тэрдинэ́ чужонэ́ (напэскирэ) яга́са анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и мынэ́,


И гинэ́, и вылыджинэ́ лэн дрэ хитоны лэ́нгирэ пал ста́но.


И пхэндя́ Ёв Мойза́скэ: “Джа́ упрэ́ кэ Рай Дэвэ́л, ту и Ааро́но, Надаво и Авиудо и эфтадэша́ Израилёскирэ пхурыдыра́, и кэрэ́н шэрэ́са (поклонинэнпэ) дура́л.


И спыя тэлэ́ яг Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, и похая цэ́ло схачкирибэ́н, и кашта́ и бара́, и пра́хо, и накхадя пани́, саво́ сыс дрэ рово (хохо́й).


Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Дэвлэ́скири яг – блискавица, пыя́ болыбна́стыр и схачкирдя́ бакрэ́н и тэрнэ́-бэршэскирэн и выхая лэн, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”


Амаро́ Дэвэ́л явэ́ла и Ёв исын на штыл; яг, сави́ ха́ла саро́, джа́ла анги́л Лэ́стэ и явэ́ла древа́н штормитко балва́л.


адалэ́ мануша́, савэ́ розмэкнэ налачхи мавлы́н пал пхув, мынэ́, ёнэ сыс хасякирдэ́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;


Ёв гия́ и латхя́ лэ́скиро тру́по, саво́ сыс чхурдыно́ пэ дром; о́сло (мега́ри) и шчэр сыс тэрдэ́ пашы́л тру́по; шчэр на хая тру́по и на пхагирдя́ осло́с.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite