Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Joannostir 7:52 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

52 Пэ дава́ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ци на сан и ту Галилиятыр? Роздыкх и ту кокоро́ ґалёса, со проро́ко на могинэ́ла тэ явэ́л Галилеятыр.”

Gade chapit la Kopi

Joannostir Svencono lačopheniben 1933 (Latvia)

52 Pe dava phendle leske: te i tu nasan feņu Gaļilejatir? rozdik, togi dikhesa, so Galilejatir najāvēla prorokos.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

52 Pe davá phendlé léske: “Ci na san i tu Galilijatyr? Rozdykh i tu kokoró ĥaljosa, so proróko na moginéla te javél Galilejatyr.”

Gade chapit la Kopi




Joannostir 7:52
11 Referans Kwoze  

Яви́р ракирдэ́: “Дава́ исын Христо́со”, нэ вари-савэ́ ракирдэ́: “Нау́што Галилеятыр явэ́ла Христо́со?


Нафанаило пхэндя́ лэ́скэ: “Назаретостыр? Ци сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л вари-со лачхо́ Назаретостыр? Яв и дыкх кокоро́”, – ракирэ́ла лэ́скэ Филипо.


Ёнэ задынэ го́дла пэ лэ́стэ: “Ту саро́ бияндыян дрэ грэ́хи, и ци на ту сыклякирэса амэн?” И традынэ лэс яври́.


И тэ́ньчи подги́я Сэдэки́я, Хенаанаскиро чхаво́, и пэкадя́ Михеёс дрэ чам (шчока), пхэни́: “Кай, сыр дава́ акана́ отгия́ ма́ндыр Ду́хо (Фа́но) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, соб (кай) тэ ракирэ́л ту́тыр?”


А одова́ пхэндя́: “Кон чхудя́ тут барыдырэ́са и сэндариса пэ амэ́ндэ? Ци на камэс ту тэ замарэс ман, сыр замардян Египтянинос?” Мо́йза страхадыя, и пхэндя́: “Чачо́, уджиндлэ́ пал дава́ рэ́ндо (де́ло).”


Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Яв адари́к.” И пхэндлэ́: “Ѓа́да, ману́ш, саво́ явдя́ тэ дживэ́л ада́й, и камэ́ла тэ сэндякирэ́л? Акана́ амэ фуеды́р кэра́са ту́са, сыр лэ́нца.” И древа́н приячэнас кэ дава́ ману́ш, кэ Лото, и подгинэ́, соб (кай) тэ пхагирэн вуда́р.


Тумэ́ сыклякирэ́на миштэ́с Свэ́нто Чхиныбэ́н, пал-дова́ со тумэ́ дэна годы пэскэ думинэ́на, со пир лэ́стэ тумэ́ндэ явэ́ла ве́чно джиибэ́н; а Свэ́нто Чхиныбэ́н допхэнэ́ла пал Ма́ндэ,


И сарэ́ ёнэ гинэ́ пэ́скэ пир кхэра́.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite