Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Joannostir 2:15 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

15 и кэрдя́ Ису́со чхупны шолэндыр, традыя́ лэн яври́ сарэ́н Кхангирья́тыр кхэтанэ́ бакрэнца и гурувэнца и обрискирдя ловэнгирэ-паруибнарьенгирэ скаминда и росчхудя́ лэ́нгирэ ловэ́.

Gade chapit la Kopi

Joannostir Svencono lačopheniben 1933 (Latvia)

15 Te kerdža čupni šelendir, te vitrādija khangirjatir sāren, te jake bakren te gurven; te love parubnangīrenge roztrušakirdža, te lenge skamina obthurdija.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

15 i kerdiá Isúso čhupny šolendyr, tradyjá len javrí sarén Khangirjátyr khetané bakrenca i guruvenca i obriskirdia lovengire-paruibnar'jengire skaminda i rosčhudiá léngire lové.

Gade chapit la Kopi




Joannostir 2:15
7 Referans Kwoze  

И амаро́ марды́тко (оружыё), савэ́са амэ марасапэ, исын на далэ́ свэто́скирэ-манушытконэ́ годятыр, нэ амэ сам зоралэ́ Дэвлэ́скирэ зоралыпнаса, савья́са амэ пхагираса форо́скирэ рикирибэна;


И ке́ли Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, Мэ сом”, ёнэ дынэпэ палэ и пынэ́ пэ пхув.


Тэды отпхэнэ́лас ёв и пхэндя́ ма́нгэ: “Адя́кэ: дава́ исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Зоровавелё, саво́ ракирэ́ла: ‘На муршыпнаса и на зорья́са, нэ Духо́са Мирэса’”, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л.


И Ису́со гия́ андрэ́ Кхангири́ и традыя́ яври́ сарэ́н, савэ́ бикнэнас и кинэнас дрэ Кхангири́ и обрискирдя скаминда паруибнарьенгирэ и штэ́ты кодолэнгирэ, савэ́ бикнэнас голумбэн.


Ёв латхя́ дрэ Кхангири́ манушэ́н, савэ́ бикнэнас гурувэ́н, бакрэ́н и голумбэн; яви́р сыс бэштэ́ и парувэнас ловэ́;


И пхэндя́ Ису́со манушэ́нгэ, савэ́ бикнэнас голумбэн: “Закэдэн лэн адатхы́р! На кэрэ́н тарго Мирэ́-Дадэ́скирэ Кхэрэ́стыр.”


Тэды халадэ́ пиричингирдэ шэлэ, савэ́ рикирдэ ба́рка, и ёй пыя́ дро пани́.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite