Isajos 8:19 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 201919 И ко́ли пхэнэ́на тумэ́нгэ: “Джа́ кэ одолэ́, кон выкхарэла мулэн, кон исын човахано, кон зумавэла”, – тэ́ньчи тумэ́ пхэнэ́н: “Ци на трэй, соб (кай) народо тэ родэ́л пэ́скирэ Дэвлэ́с? Ци пхучэна мулэ́ндыр пал джидэ́ манушэ́ндэ?” Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 201919 I kóli phenéna tuménge: “Džá ke odolé, kon vykharela mulen, kon isyn čovahano, kon zumavela”, – tén'či tumé phenén: “Ci na trej, sob (kaj) narodo te rodél péskire Devlés? Ci phučena muléndyr pal džidé manušénde?” Gade chapit la |
И манушэ́н, савэ́ выкхарэна мулэн, и човаханэн пир приме́ты, и кхэри́тка и́долы, и и́долы, и сарэ́ брыткимы, савэ́ явнэ́ пэ Юдэякири пхув и дро Ерусалимо, вытрадыя́ и розмардя́ Иосия, соб (кай) тэ кэрэ́л саро́ пир лава́ Законо́скирэ, савэ́ исын зачхиндлэ́ дрэ лылвари́, сави́ латхья (ластя) Хелкия, раша́й, дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.
Нэ сыр сыс хоханэ́ проро́ки машки́р манушэ́ндэ, адя́кэ-паць явэ́на и хоханэ́ сыклякирибнаскирэ машки́р тумэ́ндэ, савэ́ явэ́на чораханэ́с тэ ракирэ́н хасибны́тка сыклякирибэна пэ́скирэ кампаниендыр и на явэ́на тэ приґалён Рас-Дэвлэ́с, Саво́ выкиндя лэн, далэ́ ракирибнаса ёнэ янэ́на кокорэ́ пэ́скэ сы́гно хасибэ́н;