Isajos 57:13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 201913 Ко́ли ту загодлэса, ци зракхэ́ла тут тыро́ скэдыибэ́н? Лэн сарэ́н балва́л лыджа́ла криг, роспхурдэла пхурдыпнаса, а конэ́стэ исын наде́я пэ Ма́ндэ, одова́ прилэ́ла пхув дро мэкно́ миштыпэ́н, прилэ́ла Мири́ свэ́нто бэ́рга.” Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 201913 Kóli tu zagodlesa, ci zrakhéla tut tyró skedyibén? Len sarén balvál lydžála krig, rosphurdela phurdypnasa, a konéste isyn nadiéia pe Mánde, odová priléla phuv dro meknó mištypén, priléla Mirí svénto bérga.” Gade chapit la |
Пал-дова́, со пэ Мири́ свэ́нто бэ́рга, пэ вучи́ Израилёскири бэ́рга, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, – одо́й явэ́ла тэ дынаринэ́л Ма́нгэ саро́ Израилёскири кхэр, сарэ́ мануша́ лэ́стыр, кицы́ исын лэн пэ пхув, одо́й Мэ прилава лэн радыма́са, одо́й пхэна́ва Мэ, соб (кай) тэ янэ́н тумэ́ тумарэ́ дыибэна́ пэрвонэ́ пхабэндыр, сарэ́ тумарэ́ свэнтонэ́ дыибнэнца.
И ёнэ янэ́на тумарэ́ пшалэ́н сарэ́ манушэ́ндыр сыр да́ро Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и лыджа́на лэн пэ грэ́ндэ и пэ марибны́тка вурдэна́, пэ гурувэндэ, пэ сыгнонэ верблюдэндэ – лыджа́на лэн пэ Мири́ свэ́нто бэ́рга дро Ерусалимо, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – адя́кэ сыр чхавэ́ Израилёскирэ янэ́на да́ро дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, янэ́на лэс дро жужо́ (чысто) кхоро́.
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Дрэ лачхэ́ дывэса́ Мэ тут шундём; дро дывэ́с, ко́ли исын зракхибэ́н, Мэ подрикирдём Тут. Мэ ява́ва тэ ракхав Тут, кэра́ва Ту́тыр завето ваш манушэ́нгэ, соб (кай) пхув тэ отджидякирэс; соб (кай) тэ отлэс палэ росчордо мэкно́ миштыпэ́н, тэ рискирэс ла (пхув) прилыибнаскирэнгэ (наследникэнгэ);