Isajos 49:9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20199 соб (кай) тэ пхэнэ́с манушэ́нгэ дрэ бэшыбэн: ‘Выджа́н!’ – манушэ́нгэ, савэ́ исын дро калыпэ́н (цямлыпэ́н): ‘Сыкавэ́н пэс!’ Ёнэ пашы́л дром явэ́на тэ чаравэн, пир сарэ́ бэ́ргицы явэ́на лэ́нгирэ чаритка фэ́лды. Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 20199 sob (kaj) te phenés manušénge dre bešyben: ‘Vydžán!’ – manušénge, savé isyn dro kalypén (ciamlypén): ‘Sykavén pes!’ Jone pašýl drom javéna te čaraven, pir saré bérgicy javéna léngire čaritka féldy. Gade chapit la |
Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) исын пэ Ма́ндэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л помакхця Ман тэ пхэна́в бахтало́ лав (бахталы́ зан) чорорэнгэ; бичхадя́ Ман, соб (кай) тэ састякирав манушэ́н розмардэ илэ́са, тэ пхэна́в пал во́ля одолэ́нгэ, кон исын дрэ наволя (бэшыбэн); тэ пхэна́в манушэ́нгэ дрэ бэшыбэн, со вудара́ бэшыбнытка исын псирадэ (откэрдэ).
И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, со нэви́ мол (вино) явэ́ла тэ тхадэл бэргэндыр, и тхуд явэ́ла тэ чхувэлпэ бэргицэндыр, и панескирэ ровицы (хохоёрэ́) дрэ Юдэ́я явэ́на пхэрдэ́ пане́са, а фонтано (фолахар) явэ́ла тэ чхувэ́л пхэрдэ́с пани́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и ёв явэ́ла тэ дэл пани́ пэ до́ло Ситимо.