Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 49:9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

9 соб (кай) тэ пхэнэ́с манушэ́нгэ дрэ бэшыбэн: ‘Выджа́н!’ – манушэ́нгэ, савэ́ исын дро калыпэ́н (цямлыпэ́н): ‘Сыкавэ́н пэс!’ Ёнэ пашы́л дром явэ́на тэ чаравэн, пир сарэ́ бэ́ргицы явэ́на лэ́нгирэ чаритка фэ́лды.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

9 sob (kaj) te phenés manušénge dre bešyben: ‘Vydžán!’ – manušénge, savé isyn dro kalypén (ciamlypén): ‘Sykavén pes!’ Jone pašýl drom javéna te čaraven, pir saré bérgicy javéna léngire čaritka féldy.

Gade chapit la Kopi




Isajos 49:9
37 Referans Kwoze  

И лыджа́ва Мэ корорэн долэ́ дромэ́са, саво́ ёнэ на джинэ́на; Мэ лыджа́ва лэн долэ́ дроморэнца, кай на псирэнас. Мэ пирикэрава калыпэ́н дро дуд (свэ́то) и бангэ́ дрома́ Мэ кэра́ва чачэ́ дромэ́нца; акэ, со Мэ кэра́ва ваш лэ́нгэ и Мэ на ячавава лэн.


соб (кай) тэ откэрэс якха́ корорэнгэ, соб (кай) тэ вылыджас пэ во́ля одолэ́н, кон дрэ наволя исын бэшто́, а одолэ́н, кон исын бэшто́ дро калыпэ́н, Мэ вылыджава лэ́нгирэ бэшыбнастыр.


Нэ тумэ́ сан выкэдынэ́ бияныпнастыр, кралитка рашая́, свэ́нта мануша́ Дэвлэ́скирэ миштыпна́стыр, соб (кай) тэ выпхэнэн лачхипэ́н пал Лэ́стэ, Саво́ кхардя́ тумэн калыпна́стыр дро дивно Лэ́скиро дуд (свэ́то);


“Дэвлэ́скирэ–Ра́скиро Ду́хо (Фа́но) исын пэ ма́ндэ; пал-дова́ со Ёв выкэдыя́ Ман тэ роспхэнав бахталы́ зан (звесь) богэнгэ и бичхадя́ Ман тэ пхэна́в во́ля одолэ́нгэ, савэ́ исын дро пле́но, тэ дыкхэ́н свэ́то корорэнгэ; тэ отмэкав пэ во́ля и тэ дзн васт одолэ́нгэ, савэ́н вэ́рги притасадэ,


Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо (Фа́но) исын пэ Ма́ндэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л помакхця Ман тэ пхэна́в бахтало́ лав (бахталы́ зан) чорорэнгэ; бичхадя́ Ман, соб (кай) тэ састякирав манушэ́н розмардэ илэ́са, тэ пхэна́в пал во́ля одолэ́нгэ, кон исын дрэ наволя (бэшыбэн); тэ пхэна́в манушэ́нгэ дрэ бэшыбэн, со вудара́ бэшыбнытка исын псирадэ (откэрдэ).


Мэ откэрава рэ́ки (лэня́) пэ чхучэ́ бэргицакирэ вучипэна́ и ґанынгорья машки́р долоскирэ фэ́лды Мэ кэра́ва чхучэ́ пхувья́тыр зеро (озеро), Мэ кэра́ва шукэ́ пхувья́тыр ґанынгорья пане́са.


Народо, саво́ псирэ́ла дро калыпэ́н, явэ́ла тэ дыкхэ́л дуд; кэ одолэ́, кон дживэлас дрэ калыпэ́н (цёмныма) сыр мэрибэ́н, захачола дуд.


Пал-дова́ со Ёв дыкхця́ сы́гэс вычипнастыр Пэ́скирэ Свэнтонэ́ Штэто́стыр, Рай Дэвэ́л обдыкхця пхув болыбна́стыр;


Штыл (тиха) мануша́ дыкхэ́на дава́ и явэ́на тэ радынэ́нпэ, и одолэ́, савэ́ родэ́на Дэвлэ́с, явэ́на тэ дживэ́н бахталэс.


Саво́ зракхця́ амэн камлыпнаскирэ (цямлыпнаскирэ) зорья́тыр и яндя́ дро Лэ́скирэ-Дрогонэ́ Чхавэ́скиро Кралипэ́н:


Палдава́ исын пхэндло́: “Ушты́, кон исын суто́, и отджидёв, и явэ́ла тэ свэнцынэл ту́кэ Христо́со.”


Вари-ке́ли тумэ́ са́нас дро калыпэ́н (тёмныма), а какана́ тумэ́ сан дуд дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ: дживэ́н сыр дудэ́скирэ (свэто́скирэ) чхавэ́,


тэ отчхакирэс лэ́нгирэ якха́, соб (кай) ёнэ тэ рисён калыпна́стыр кэ дуд и налачхэскирэ зорья́тыр кэ Дэвэ́л, соб (кай) тэ явэ́н отмэкнэ грэ́хи лэ́нгирэ, и соб (кай) ёнэ адя́кэ-паць тэ явэ́н машки́р одолэ́ндэ, конэ́с Мэ кэрдём свэнтонэнца пир лэ́нгиро патяибэ́н дрэ Ма́ндэ.”


Мэ сом дасаво вуда́р: кон заджа́ла пир Ма́ндэ, одова́ явэ́ла зракхно, ёв заджа́ла пир вуда́р и выджа́ла, и латхэ́ла лачхо́ чараибэн.


Нэвэ́стыр Ису́со ракирдя́ манушэ́нца и пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ сом дуд дро дава́ свэ́то: одова́, кон джа́ла пал Ма́ндэ, на явэ́ла тэ псирэ́л дро калыпэ́н, а явэ́ла лэ́стэ джиибна́скиро дуд.”


тэ свэнцынэл пэ одолэ́ндэ, савэ́ дживэ́на дро калыпэ́н (цямлыпэ́н) и дрэ дар мэрибна́стыр, соб (кай) тэ джа́н амарэ́ ґэра́ пир дром кэ рама́нё (миро).”


И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, со нэви́ мол (вино) явэ́ла тэ тхадэл бэргэндыр, и тхуд явэ́ла тэ чхувэлпэ бэргицэндыр, и панескирэ ровицы (хохоёрэ́) дрэ Юдэ́я явэ́на пхэрдэ́ пане́са, а фонтано (фолахар) явэ́ла тэ чхувэ́л пхэрдэ́с пани́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и ёв явэ́ла тэ дэл пани́ пэ до́ло Ситимо.


И Мэ почхувава дрэ пхув у́нта (садо) ваш лэ́нгэ, на явэ́на ёнэ тэ мэрэ́н бокха́тыр пэ пхув; на явэ́ла лэ́нгэ ладжаво явирэ народэндыр.


И Мэ чхува́ва лэ́нгэ екхэ чхупнарис, саво́ явэ́ла тэ чаравэл лэн, Мирэ́ писхари́с Давидо́с, ёв явэ́ла тэ чаравэл лэн, ёв явэ́ла лэ́нгиро чхупна́ри.


Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мирэ́ писха́рья ха́на, а тумэ́ бокхалэ́ явэ́на; Мирэ́ писха́рья явэ́на тэ пьен – а тумэ́ явэ́на би панескиро.


Бакря́ явэ́на тэ чаравэнпэ кокорэ́ пир пэ́стэ, чу́жа мануша́ явэ́на тэ хан барвалэнгирэ фэлдатыр.


Ёв кэрэ́ла чачипна́скиро сэ́ндо ваш одолэ́нгэ, савэ́н притасавэнас. Ёв дэ́ла хабэ́н бокхалэ́нгэ: Рай Дэвэ́л мэкэ́ла пэ во́ля штарибнаскирэн (бэшыбнаскирэн).


Мэ ява́ва тэ шара́в Тут пэ баро́ скэдыибэ́н; мэ кэра́ва дова́, пал со мэ совлахадём анги́л одолэ́ндэ, савэ́ дарэ́на Лэ́стыр.


Ёв ґаздыя́ лэс пэ пхувья́киро вучипэ́н, и чалякирдя лэс долэса, со барьёла пэ фэ́лда, и панякирдя лэс авгинэса барэстыр и елеёса твардонэ бэрга́тыр,


Ёв явэ́ла сыр Дуд (Свэ́то) тэ откэрэл Тыри́ во́ля ваш Наюдэ́нгэ. Ёв янэ́ла сла́ва Тырэ́ манушэ́нгэ, Израилёскэ.”


Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Саво́ выкиндя тут, ракирэ́ла Свэ́нто Израилёскиро: “Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́. Мэ сыклякирава тут, Мэ лыджа́ва тут долэ́ дромэ́са, кай трэй ту́кэ тэ джас.


И Ёв тэрдёла и Ёв явэ́ла тэ чаравэл Лэ́скирэ-бакрэнгири стада Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ зоралыпнаса, лавэскирэ райканыпнаса Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Лэ́скирэ Дэвлэ́стыр. И ёнэ ячэ́напэ тэ дживэ́н би дара́киро, пал-дова́ со Ёв явэ́ла Баро́ пэ яго́ры (пэ краи́) пхувья́кирэ.


Ко́ли ёв на выкинэлапэ адя́кэ, тэды дрэ свэнкоскиро бэрш отджала кокоро́ и лэ́скирэ чхавэ́ лэ́са,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite