Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 4:6 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

6 И явэ́ла ша́тра, соб (кай) тэ зракхэспэ дывэсэ́ татыпнастыр, ваш дова́, соб (кай) тэ гарадёс, ко́ли джа́ла брышы́нд.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

6 I javéla šátra, sob (kaj) te zrakhespe dyvesé tatypnastyr, vaš dová, sob (kaj) te garadjos, kóli džála bryšýnd.

Gade chapit la Kopi




Isajos 4:6
17 Referans Kwoze  

Ту са́нас зракхибнаса ваш чорорэскэ, зракхибнаса ваш чорорэ́ манушэ́скэ, сыр сыс пхаро́ лэ́скэ; зракхибнаса зоралэ́ балвалятыр, и кхамэстыр. А холямо́ пхурдыпэн налачхэ́ манушэ́ндыр сыс сыр балва́л, ко́ли ёй пэ ва́нта ґаздэ́лапэ.


Дрэ пхарэ́ дывэса́ Ёв гаравэла ман дро Пэ́скиро Штэ́то, Ёв гаравэла ман дрэ Пэ́скири гарады Ша́тра; Ёв ґаздэ́ла ман пэ бэ́рга.


Кажно лэ́ндыр явэ́ла сыр зракхибэ́н балвалятыр, сыр зракхибэ́н брышындэстыр, сыр пани́ пэ шуки́ (чхучи́) пхув, сыр бэ́рга, сави́ закэрэла кхамэстыр чхучи́ пхув.


Ёв явэ́ла свэнтонэса ваш тумэ́нгэ, и барэса, савэ́стыр пэрэ́на, бэргаса, савья́тыр пириячэна тэ патя́н дуй кхэра́ Израилёскирэ, фэляса (петляса) и кхудяса (сетяса), савэ́нца ухтылэна Ерусалимоскирэн манушэ́н.


Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лав исын сыр зоралы́ вучарды́ (башня), чачуно́ ману́ш нашэла дрэ ла́тэ, и тэ́ньчи ёв исын бидаракиро.


Ёнэ на явэ́на буты́р тэ бокхалён, на явэ́на тэ тырдэнпэ тэ пьен: кхам и вари-саво́ хачкирибэ́н на пэрэ́ла пэ лэ́ндэ;


Патяибна́са Ноё дорэсця́ подракхибэн пал дова́, со на сыс джиндло́ ни конэ́скэ; ёв свэнтонэ́ дара́са кэрдя́ ковчэго и зракхця́ пэ́скири сэ́м΄я (ири́). Патяибна́са ёв сэндиндя свэ́то, и Дэвэ́л приґалыя лэс чачипнаскирэ чхавэ́са пал лэ́скиро патяибэ́н.


Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ пир дуй чачипэна́: Дэвэ́л на парувэла пхэндло́ лав и на хохавэла. Амэ́нгэ, савэ́ чхурдыямпэ кэ Ёв тэ ухтыласпэ пал наде́я, со сыс дыны́ амэ́нгэ, явэ́ла зорало́ подыно васт (помошш) тэ зракхаспэ.


Кодова́, Саво́ дживэ́ла дро Най Вучэдырэскиро штэ́то, явэ́ла тэ дживэ́л тэл Сарэзорьякири зэр (тенё).


Палдава́ пхэн: Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Мэк Мэ росчхудём тэ дживэ́н лэн машки́р Наюды́тка на́цыи, и мэк Мэ пиричхудём лэн тэ дживэ́н дрэ яви́р тхэма, нэ Мэ усае́кх ява́ва ваш лэ́нгэ сыр тыкно́ Свэ́нто Штэ́то пэ одолэ́ пхувья́, карик ёнэ гинэ́.”


акэ, мэ дурьёвавас дур, и мэ ячававпэ тэ джива́в пэ чхучи́ пхув (пустыня). Сэ́ла.


Со ж пхэнэ́на одолэ́, савэ́ янэ́на нэвипэна́ ваш народоскэ? – Дова́, со Рай Дэвэ́л кэрдя́ Сио́но зоралэса, одо́й зракхэнапэ чорорэ́ Лэ́скирэ народо́стыр.”


Акэ, кра́ли явэ́ла тэ кралинэ́л пир чачипэ́н и тхага́рья (кня́зи) явэ́на тэ хулаинэн пир зако́но.


И дэ́ла Рай Дэвэ́л, соб (кай) тэ шунэ́н бари зан Лэ́скири и сыкавэ́ла васт Пэ́скиро, саво́ змэкэлпэ дрэ зоралы́ холы́, дрэ яг, сави́ саро́ схала, дрэ холями балва́л, дро пани́, саво́ ґаздэлпэ пэ пхув, дро брышы́нд барэ́нца.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite