Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 32:10 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

10 Ишчо вари-кицы́ дывэса́ буты́р бэршэстыр и ячэ́на тэ дарэ́н, балвалитка (биракхибнаскирэ)! Пал-дова́ со на явэ́на тэ скэдэ́н винаградо, на явэ́на тэ кэдэн маро́.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

10 Iščo vari-kicý dyvesá butýr beršestyr i jačéna te darén, balvalitka (birakhibnaskire)! Pal-dová so na javéna te skedén vinagrado, na javéna te keden maró.

Gade chapit la Kopi




Isajos 32:10
14 Referans Kwoze  

‘Мэ, чачэс, откэдава саро́ лэ́ндыр’ – раки́рла Рай Дэвэ́л. ‘На явэ́на му́ри пэ винаграды́тко кашт, и на явэ́на фиги пэ финикитко кашт; и патри́н пэ дрэ́во (кашт) зашутёла; и саро́, со Мэ дыём лэ́нгэ, на явэ́ла буты́р лэ́ндэ.


Явэ́ла дро дова́ дывэ́с: пэ кажно штэ́то, кай барьёлас тысёнцо (бар) винаградоскирэ кашта́ пэ тысёнцо рупувэ́ мардэ́, явэ́на тэ барьён пхусадытка чарья́.


Палдава́ росчорэна лэ́нгиро барвалыпэ́н, и лэ́нгирэ кхэрэндыр ячэ́лапэ голоты́ня; ёнэ явэ́на тэ чхувэ́н кхэра́, нэ ёнэ на явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ: ёнэ явэ́на тэ почхувэн винаграды́тка хру́сты дрэ пхув, нэ ёнэ на явэ́на тэ пьен мол (вино).


Ко́ли и инжыритко дрэ́во (кашт), хачи, на явэ́ла тэ лулудёл (тэ цвэцинэл), и на явэ́на му́ри пэ винаграды́тка хру́сты; ко́ли маслинитконэ барьятыр на явэ́ла ничы́, и пэ фэ́лды на выбарьёла нисо́; ко́ли ста́ды бакрэ́нгирэ хасёна яври́ гражостыр (загоностыр), и на явэ́на кхэри́тка ста́ды дрэ шталы,


Винаграды́тко бар шутия, и инжыритко дрэ́во зашутия, и гранатытко дрэ́во, и пальма адя́кэ-паць, и пхабалин – сарэ́ дрэвы пэ фэ́лда зашутинэ, дыкхэ́н, нанэ буты́р ра́дыма манушэ́нгирэ чхавэ́ндэ.


Ёнэ кэрдэ́ Мирэ́-винаградытконэ барьендыр чхучи́ пхув, и ёнэ пхагирдэ́ Миро инжыритко дрэ́во, ёнэ лучкирдэ цы́па лэ́стыр и чхурдынэ́ ла яври́: лэ́скирэ рандя́ ячнэ́ парнэ́.


Пал-дова́ со чхавэ́ Израилёскирэ ячэ́напэ бут дывэса́ би крали́скиро, би тхагари́скиро, би свэнтонэ́-дыибна́скиро, би обсвэнцындлэ́-стылбо́скиро, би эфодо́скиро, би терафимо́скиро.


И Мэ чхучакирава ла́кирэ винаграды́тка барья (посадки) и ла́кирэ инжыритка дрэвицы, пэ савэ́ ёй ракирэ́ла: ‘Ѓа́да, кадалэ́ исын мирэ́ мазу́рья (награды), со мирэ́ камлытка мурша́ дынэ́ ма́нгэ.’” И Мэ кэра́ва лэ́ндыр вэш, соб (кай) фэлды́тка мурдала́ (звери) тэ хан лэн.


Хасия́ далэ́ лачхэ́ пхувья́тыр сабэн радыма́са, на багана, на радынэ́нпэ дрэ винаградники; на кэрэ́ла винаградари мол (вино) дро пресо: Мэ кэрдём адя́кэ.


Джангадён, матымарьялэ, и ровэ́н киркэс, и тугинэн ровибнаса, сарэ́, кон пьела мол (вино) пал бродно (винаграды́тко) со́ко (хум), пал-дова́ со ёв исын отлыно тумарэ́ уштэндыр.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite