Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 27:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 Мэ, Рай Дэвэ́л, ракхава лэс; кажно мэнта (минута) Мэ да́ва лэ́скэ пани́; раты́ и дывэсэ́ Мэ ракхава лэс, соб (кай) нико́н одори́к тэ на джал.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 Me, Raj Devél, rakhava les; kažno menta (minuta) Me dáva léske paní; ratý i dyvesé Me rakhava les, sob (kaj) nikón odorík te na džal.

Gade chapit la Kopi




Isajos 27:3
26 Referans Kwoze  

И Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ лыджа́л тут саро́ часо (цы́ро), ко́ли на явэ́на брышында и пхув шутёла, Рай Дэвэ́л чалякирэла тыро́ ило́ и маса́, ту явэ́са сыр шука́р у́нта (садо), сыр ґаны́нг, кай пани́, саво́ николи на шутёла.


Пэ́скирэ свэнтонэнгирэ ґэра́ (стопы) Ёв ракхэ́ла, савэ́ на пир зако́но дживэ́на, дро калыпэ́н хасёна; пал-дова́ со на зорья́са ману́ш исын зорало́.


Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Акэ, Мэ Кокоро́ латхава Мирэ́ бакрэ́н и обдыкхава лэн.


Мэ чхува́ва дрэ тумэ́ндэ Миро ду́хо (фа́но), и тумэ́ отджидёна, залыджава тумэн пэ тумари́ пхув, и галёна, со Мэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, пхэндём дава́ и кэрдём,’” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.


И Мэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ява́ва лэ́нгиро Дэвэ́л, и Миро писха́ри Дави́до явэ́ла ра́са машки́р лэ́ндэ. Мэ, Рай Дэвэ́л, пхэндём дава́.


Ту явэ́са тэ пьес кэ чалыпэн народоскиро тхуд; и тэ пьес (тэ сосинэс) крали́скирэ колынэндыр, и ґалёса, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, тыро́ Зракхибнари, Одова́, Кон выкиндя тут, Зорало́ Яково́скиро.


Пририпирэн дова́, со сыс англэды́р сарэ́стыр, пал-дова́ со Мэ сом Дэвэ́л и нанэ явирэ Дэвлэ́с, нанэ никонэ́с, кон зджа́ла (поджала) пэ Ма́ндэ.


Тумэ́ пхурьёна, а Мэ адасаво́ ява́ва; парнёна тумарэ́ бала́, а Мэ ява́ва тэ лыджав тумэн. Мэ создыём тумэн и лава́ тэ лыджав, Мэ ла́ва тэ подрикирав, Мэ ява́ва тэ ракхав тумэн.


Дасавэса Мэ лэс ячкирава: на явэ́на тэ обчхинэн лэс, на явэ́на тэ обґанавэн лэс, забарьёла ёв налачхэ́ чарьяса, Мэ припхэнава болыбнаскэ, соб (кай) ёв тэ на дэл брышы́нд лэ́скэ.”


Явэ́н штыл и уджинэ́н: со мэ сом Дэвэ́л. Ман явэ́на тэ барьякирэ́н кэ вучипэ́н на́цыи, Ман явэ́на тэ барьякирэ́н кэ вучипэ́н сарэ́, кон исын пэ пхув.


Исын екх рэка (лэнь), савья́кирэ паня́ обрадынэна Дэвлэ́скиро фо́ро, свэ́нто штэ́то, кай дживэ́ла Са́мо (Най) Вучэды́р.


И ґа́да, Мэ зачхувава дая́ пхув пане́са, соб (кай) кажно лоч (плоть) тэ хасякира́в, дрэ сави́ исын джиибнытко ду́хо (фа́но) тэл болыбэ́н; саро́, со исын пэ пхув, соб (кай) тэ мэрэ́л.


И ґалёна народы, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, Саво́ обсвэнцынэла Израилё, ке́ли Миро свэ́нто штэ́то ячэ́лапэ машки́р лэ́ндэ пэ сарэ́ бэрша́.’”


“А́кэ, Мэ чхува́ва Миро заве́то тумэ́нца и тумарэ́ родоса коригэды́р (позжэды́р) тумэ́ндыр.


Сыр чирикля́ учхакирэна пэ́скирэ чхавринэн (птенцэн), адя́кэ Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, учхакирэ́ла Ерусалимо, зракхэ́ла и потангинэла (пожалинэла) лэс.”


Мэ, Рай Дэвэ́л, прикхардём Тут пир чачипэ́н, Мэ ла́ва тэ рикирав Тут пал васт, Мэ ла́ва тэ ракхав Тут, и Мэ чхува́ва Тут сыр завето ваш манушэ́нгэ, соб (кай) тэ дыкхэ́н дуд (свэ́то) Наюды́тка мануша́ (язычники),


Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Дрэ лачхэ́ дывэса́ Мэ тут шундём; дро дывэ́с, ко́ли исын зракхибэ́н, Мэ подрикирдём Тут. Мэ ява́ва тэ ракхав Тут, кэра́ва Ту́тыр завето ваш манушэ́нгэ, соб (кай) пхув тэ отджидякирэс; соб (кай) тэ отлэс палэ росчордо мэкно́ миштыпэ́н, тэ рискирэс ла (пхув) прилыибнаскирэнгэ (наследникэнгэ);


И мэк тэ явэ́н далэ́ лава́, савэ́нца мэ мангдёмпэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пашы́л кэ амаро́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, рат и дывэ́с, соб (кай) Ёв тэ кэрэ́л, со трэй ваш Пэ́скирэ писхари́скэ, и со трэй ваш Пэ́скирэ Израилёскирэ манушэ́нгэ, дывэ́с дывэсэ́стыр,


Мэ вычхувава пани́ пэ одолэ́стэ, кон древа́н камэ́ла пани́, и барэ́ панинга́ пэ дова́, со вышутия; Мэ вычхувава Миро ду́хо (фа́но) пэ тыро́ кхэри́тко ро́до и бахтякирибэ́н Миро пэ тырэ́ чхаворэндэ, савэ́ ишчо (инкэ́) явэ́на анги́л.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite