Isajos 27:11 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 201911 Ко́ли лэ́скирэ рандя́ зашутёна, лэн обпхагирэна; явэ́на джувля́ (манушня) и схачкирэна лэн. Пал-дова́ со ёнэ исын народо бигодякиро, Ёв на потангинэла лэн, Одова́, Кон саро́ создыя́. Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 201911 Kóli léskire randiá zašutjona, len obphagirena; javéna džuvliá (manušnia) i shačkirena len. Pal-dová so jone isyn narodo bigodiakiro, Jov na potanginela len, Odová, Kon saró sozdyjá. Gade chapit la |
Мирэ́ мануша́ хасёна пир дова́, со лэ́ндэ на ухтылэ́ла (на́доси) джиныбэ́н Нэ пал-дова́, со тумэ́, рашаялэ, отпхэндлэпэ джиныбнастыр, Мэ адя́кэ-паць отпхэнава тумэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ буты́р тэ на явэ́н сыр рашая́ анги́л Ма́ндэ, и пир дова́, со, тумэ́ бистырдэ Дэвлэ́скиро Зако́но, Мэ бистрава тумарэ́ чхаворэ́н (биятэ́н).
Мэ на ява́ва пхарэ́с тэ сэндякирав лэ́нгирэ чхае́н, ко́ли ёнэ кэрэ́на биладжаипэ́н и лэ́нгирэ борьен, ко́ли ёнэ камэ́на явирэ муршэ́н, пал-дова́ со лэ́нгирэ мурша́ кокорэ́ кхэтанякирэнапэ налачхэ́ джувле́нца, и ёнэ янэ́на свэ́нта дыибэна́ биладжакунэ́ джувле́нца, а мануша́, савэ́ на джинэ́на бут, хасёна.