Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 24:7 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

7 Ровэла со́ко (хум) (нэви́ мол) нэвонэ́-мурьенгиро пэ сэнко (суко); дукхала рандь винаградоскири; ґаздэ́на ди пхарэ́с сарэ́, кон радынэласпэ илэ́са.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

7 Rovela sóko (xum) (neví mol) nevoné-mur'jengiro pe senko (suko); dukhala rand' vinagradoskiri; ĥazdéna di pharés saré, kon radynelaspe ilésa.

Gade chapit la Kopi




Isajos 24:7
7 Referans Kwoze  

Хасия́ далэ́ лачхэ́ пхувья́тыр сабэн радыма́са, на багана, на радынэ́нпэ дрэ винаградники; на кэрэ́ла винаградари мол (вино) дро пресо: Мэ кэрдём адя́кэ.


Фэлды Есевоноскирэ вышутинэ, адя́кэ исын Севамоскирэ винаградникоса, народэнгирэ раё вычхиндлэ́ лэ́скирэ лачхэ́ кашта́, савэ́ барьёнас кэ Иаезеро, тырдэнаспэ пир чхучи́ пхув лэ́скирэ рандя́ (вэ́тки) буґлёнас, ёнэ пириджанас пало́ мо́рё (дэрья́в).


И тэ́ньчи Мэ кэра́ва адя́кэ, со пириячэна тэ санпэ радыма́тыр, и на явэ́на радыпнытка (хотна), и на явэ́ла зан тэрнэскири и зан тэрнякири дрэ фо́рья кэ Юдэ́я и пэ ґасы (вули́цы) дро Ерусалимо. Пал-дова́ со дая́ пхув явэ́ла чхучакирды/ чхучи́ (пусто).’


И протырдава Мэ кэ ёнэ Миро васт, и кэра́ва адя́кэ, со пхув ячэ́ла чхучи́, чхучэдыр штэто́стыр, кай чхучэ́ пхувья́ Дивлаф кэ сарэ́ штэ́ты, кай ёнэ дживэ́на. И тэ́ньчи ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite