Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 16:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 Сыр заблудно (заблэндындлы) чириклы, вычхурдыны пэ пхув, явэ́на чхая́ Моавитоскирэ пашы́л броды Арноноскирэ.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 Syr zabludno (zablendyndly) čirikly, vyčhurdyny pe phuv, javéna čhaja Moavitoskire pašýl brody Arnonoskire.

Gade chapit la Kopi




Isajos 16:2
14 Referans Kwoze  

Сыр чириклы, сави́ лодэла пэ́скирэ гнязда́тыр (куфо́стыр), адя́кэ-паць исын и ману́ш, саво́ лодэла пэ́скирэ штэто́стыр.


И гия́ Израилё чхучэ́ пхувья́са, и прогия́ Эдомоскири пхув и Моавитянэнгири пхув, и, яви пэ Моавитянэнгири пхув пэ васточно риг, тэрдия́ стано́са пал Арноно; нэ на загия́ дрэ Моавитянэнгири рига́, пал-дова́ со Арноно исыс Моавоскири ме́жа.


Моа́во ладжакирдо́, пал-дова́ со ёв пхагирдо́ пэ бара́, ров зоралэ́с и дэ го́дла! Пхэн дава́ дро Арноно, со Моа́во исын пхагирдо́ кэ пхув.


Тэ́ньци кажно, сыр затрадыны серна, сыр чхурдынэ́ бакря́, рисёла кэ пэ́скиро народо и кажно прастала пэ пэ́скири пхув.


ригаса лэнгирьяса сыс Ароеро, саво́ исын пэ Арноноскирэ-рэкицакиро (лэнорьякиро) брэ́го, и фо́ро, саво́ исын машки́р рэ́кица (лэнори́), и сари́ лошчы́на пашы́л Медева,


Пхув дая́ амэ лыям дрэ дова́ часо, лыям Ароеростыр, саво́ исын пашы́л Арноноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́); и пашы́л бэ́рга Галаадоскири ла́кирэ форьенца отдыём мэ Рувимо́скирэ и Гадо́скирэ родыцо́скэ;


И лыям амэ дрэ дова́ часо дуе Аморее́нгирэ-кральенгирэ вастэ́стыр дая́ пхув, сави́ сыс пир дая́ Иорданоскири риг, Арноноскирэ сыгнонэ рэка́тыр (лэня́тыр) кэ бэ́рга Ермоно, –


Ароиростыр, саво́ исын пэ брэ́го Арноноскиро, сыгнонэ рэкицакиро (лэнорьякиро), и форо́стыр, саво́ исын пэ лошчы́на [сы́гно рэ́кица (лэнори́) -ю.о.], аж кэ/жы́ко Галаа́до на сыс фо́ро, саво́ сыс бы ваш амэ́нгэ на пир зор: саро́ отдыя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л амаро́ дрэ амарэ́ васта́.


Бида ту́кэ, Моа́во! Хасинэ́ тумэ́, Хамососкирэ мануша́! Нашнэ лэ́скирэ чхавэ́, и лэ́скирэ чхае́н лыя́ Амореенгиро кра́ли Сигоно дро пле́но;


О Меса, Моавитоскиро кра́ли, сыс барвало́ скотоса и бичхавэлас Израилёскирэ крали́скэ пир шэл тысёнцы бакрэ́н и пир шэл тысёнцы бакрэ́н наобчхиндлэн.


Сыр чириклы, сави́ вурняла одори́к и палэ и сыр бахирка (ласточка), сави́ вурняла, и сави́ на бэшэ́ла, адя́кэ-паць и бипричынакиро прокошыбэ́н на рисёла дро чачипэ́н.


Дэн пхака́ Моавоскэ, соб (кай) ёв могинэлас тэ вурнял криг, пал-дова́ со лэ́скирэ фо́рья явэ́на чхучэ́, ние́кх на явэ́ла тэ дживэ́л дрэ лэ́ндэ.


Бида пэ ту́тэ, Моаве! Мануша́ Хамосостыр хасинэ́; пал-дова́ со тырэ́ чхавэ́н лынэ́ дро пле́но, и тырэ́ чхая́ исын дрэ наволя.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite