Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isajos 1:8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

8 И яця́пэ Сионо́скири чхай, сыр ша́тра дрэ виноградо́скири у́нта (садо), сыр шала́шо дрэ бар (огородо), сыр фо́ро, пэ саво́ ґаздынэ́пэ (заухтылдэ) вэ́рги.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

8 I jaciápe Sionóskiri čhaj, syr šátra dre vinogradóskiri únta (sado), syr šalášo dre bar (ogorodo), syr fóro, pe savó ĥazdynépe (zauhtylde) vérgi.

Gade chapit la Kopi




Isajos 1:8
21 Referans Kwoze  

Ра́дынпэ зоралэ́с бахтятыр, Сионо́скири чхай, дэ го́дла радыма́тыр, Ерусалимо́скири чхай: акэ, кра́ли тыро́ явэ́ла кэ ту, чачипна́скиро и зракхибнаскиро, ковлэ́-илытко, уклисто пэ ослицатэ и пэ тэрнэ́ ослостэ, савэскири дай псирдя́ тэло ґа́мо.


“На андыршан, Сионоскирэ мануша́лэ! Акэ, тыро́ Кра́ли традэ́ла кэ ту, уклистэ́ пэ тэрнэ́ ослостэ.”


Яв бахталы́ и ра́дынпэ, Сионо́скири чхаё! Пал-дова́ со, акэ, Мэ ява́ва и лава́ тэ джива́в дрэ ту́тэ андра́л’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.


Акэ, Рай Дэвэ́л пхэнэ́ла кэ сари́ пхув: “Пхэнэ́н патывалэ́ чхакэ Сионо́стыр: акэ, джа́ла тыро́ Зракхибнари, Лэ́скири мазу́ри (награда) исын Лэ́са, и отдыибэ́н Лэ́скиро исын анги́л Лэ́стэ.


Ишчо (инкэ́) дывэ́с явэ́ла тэрдо́ ёв кэ Нова [Ноб-ю.о.]; сыкавэ́ла пэ́скирэ вастэ́са би́да Сионоскэ, Ерусалимо́скирэ бэргакэ.


И Ёв холямэс роспхагирдя́ Пэ́скири Кхангири́ сы́рбы хру́сты унтатыр (садостыр), Ёв мардя пэ котэра́ штэ́то, кай кэдэнаспэ тэ дэн паты́в Лэ́скэ. Рай Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ, соб (кай) тэ бистрэн упхэндлэ свэ́нки са́ваты и дро Израилё, Ёв яця́ тэ на дэл паты́в крали́скэ и раша́скэ.


Сыр чхакирдя Рай Дэвэ́л Сионоскирья Чха цёмнонэ облокоса, дрэ Пэ́скири холы́! Ёв чхурдыя́ тэлэ́ болыбна́стыр Израилёскири гожыма и на рипирдя пал Пэ́скирэ-ґэрэнгиро прэдкицо дро дывэ́с, сыр Ёв холя́сыя.


Акэ, исын лав, саво́ Рай Дэвэ́л пхэндя́ пал лэ́стэ: ‘На подыкхэла пэ ту́тэ, явэ́ла тэ салпэ ту́тыр патывалы́ чхай, тэрны́ чхай Сионо́скири, покрэнцынэла шэрэ́са, ко́ли тут дыкхэ́ла чхай Ерусалимо́скири.’


Ко́ли морэла криг Рай Дэвэ́л Сионоскирэ чхаенгиро магирибэн и жужакирэла Ерусалимоскиро рат машки́р лэ́стэ сэндытконэ деса и ягакирэ духо́са.


Тангинэ (пожалин) ман, Раё Дэ́вла; дыкх ракхунэс сарэ́ илэ́стыр пэ миро страдицо (би́да) вэргэ́ндыр, зра́кх ман мэрибна́стыр, со сашты́ тэ явэ́л рига́тыр,


Ёв чхувэ́ла кхэр сыр моль, и сыр ракхипнаскиро кэрэ́ла пэ́скиро кхэроро (шала́шо).


Сы́рбы ракхибнаскирэ пэ фэ́лда, ёнэ сарэ́ обджана трусця́л Ерусалимо, пал-дова́ со дава́ фо́ро газдыя бу́нто пэ Ма́ндэ’, – пхэндя́ Рай Дэвэ́л.


И проджа́ла ёв пир Юдэ́я, вучэ́с дой ґаздэ́лапэ, доджа́ла кэ мэн и росчхурдэла пэ́скирэ пхака́ (крылы) дро саро́ Тырэ́-пхувья́киро буглыпэн, Эмануиле!”


Тумари́ пхув исын чхучи́ (пусто), тумарэ́ фо́рья исын схачкирдэ́ яга́са; тумарэ́ фэ́лды ха́на чу́жа мануша́ анги́л тумарэ́ якха́; саро́ исын чхучо́ сыр тэ́ньчи, ко́ли чу́жа мануша́ росчорэ́нас.


Ко́ли б на ячкирдя́ Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, амэ́нгэ набаро́ ячаибэ́н, то са́мас бы амэ, сыр Содо́мо, амэ зджа́сас (поджа́сас) бы пэ Гомо́ра.


И пхэнэ́са ту дро пэ́скиро ило́: “Кон бияндя́ лэн ваш ма́нгэ? Ма́ндэ на сыс чхаворэ́, мэ на биянавас, залынэ ман дро пле́но дур адатхы́р, а кон лэн барьякирдя? Акэ, мэ со́мас екхджины кокори, а кай ёнэ сыс?”


Тумэ́ сан го́жа и бучиндлэ чхая́ Сионо́стыр, бари би́да явэ́ла пэ тумэ́ндэ.


Мэ ґаздавапэ пэ Ту́тэ трусця́л (кругом) марибнытконэ́ табороса, и Мэ стасавава тут стрэгаса тэ дыкхэ́н пал ту́тэ, и Мэ чхува́ва зоралы́ вучарды́ (башня) проти ту́тэ.


Екхэ манушэ́стыр, дара́тыр нашэла тысёнцо, панджэ́ манушэ́ндыр нашэ́на адя́кэ, со ячаибэ́н тумаро́ явэ́ла сыр дэсто́ пэ вучи́ бэ́рга, сыр марибны́тко шпэ́ра пэ бэ́ргица.


Мэк тэ шунэ́л тыро́ Рай Дэвэ́л лава́ Рабсакостыр, конэ́с бичхадя́ кра́ли Асирия́киро, хула́й лэ́скиро, соб (кай) ёв (Рабсако) тэ калякирэл джидэ́ Дэвлэ́с, соб (кай) тэ кошэл Лэс лавэ́нца, савэ́ шундя́ тыро́ Рай Дэвэ́л, помангпэ пал манушэ́ндэ, савэ́ ячнэ́пэ, савэ́ ишчо (инкэ́) джидэ́.’”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite