Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ереме́ё 8:10 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

10 Палдава́ Мэ да́ва лэ́нгирэ ромне́н явирэ́нгэ, и лэ́нгирэ фэ́лды кодолэ́ манушэ́нгэ, савэ́ явэ́на хулая́ пэ лэ́ндэ. Пал-дова́ со кажно лэ́ндыр тыкнэстыр кэ са́мо барэды́р исын присыклыно и ґа́лко кэ барвалыпэ́н: пророкостыр кэ раша́й – кажно лэ́ндыр кэрэ́ла начачунэс.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

10 Paldavá Me dáva léngire romnién javirénge, i léngire féldy kodolé manušénge, savé javéna xulaja pe lénde. Pal-dová so kažno léndyr tyknestyr ke sámo baredýr isyn prisyklyno i ĥálko ke barvalypén: prorokostyr ke rašáj – kažno léndyr keréla načačunes.

Gade chapit la Kopi




Ереме́ё 8:10
28 Referans Kwoze  

Ёнэ явэ́на кэ ту сыр пэ манушэ́нгири скэдыны (сходка): бэшэна анги́л тыро́ муй, Миро народо, шунэ́на Тырэ́ дава́, нэ ёнэ на дживэ́на пир лэ́ндэ. Ёнэ сы́рбы кхэлэнапэ лэ́нца дрэ пэ́скирэ ушта́; лэ́нгиро ило́ тырдэлпэ пал барвалыпэ́н.


трэй, соб (кай) тумэ́ тэ запхандэн муй лэ́нгэ, савэ́ змарэна чачунэ́ дромэ́стыр бут сэм΄и (ирья́), а ваш пэ́скиро биладжаипнытко тырдыпэ́н кэ ловэ́ ёнэ сыклякирэ́на одова́, со на трэй.


Палдава́ росчорэна лэ́нгиро барвалыпэ́н, и лэ́нгирэ кхэрэндыр ячэ́лапэ голоты́ня; ёнэ явэ́на тэ чхувэ́н кхэра́, нэ ёнэ на явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ: ёнэ явэ́на тэ почхувэн винаграды́тка хру́сты дрэ пхув, нэ ёнэ на явэ́на тэ пьен мол (вино).


Палдава́, со тумэ́ штакирэна (притасавэ́на) чорорэс, и тумэ́ лэ́на лэ́стыр почасту́нки гивэса; на дыкхи́ пэ дова́, со тумэ́ чхудэ́ кхэра́ вычингирдэ барэстыр, тумэ́ усае́кх на явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ; тумэ́ почхудэ дрэ пхув шука́р винаграды́тка унты (сады), нэ тумэ́ на явэ́на тэ пьен мол (вино) лэ́ндыр.


Нэ кадалэ́ пэрэ́на моля́тыр (виностыр), змарэнапэ дромэ́стыр, пал-дова́ со пинэ́ сикера (бравинта); раша́й и проро́ко матинэ, згинэ годятыр; на дыкхэ́на дыкхибэ́н, ёнэ на сэндякирэна, сыр трэй.


Пал-дова́ со пхурыдырэ́ пшалэ́скэ трэй тэ явэ́л бидошакирэскэ, сыр Дэвлэ́скирэ-кхэритконэ́ барыдырэ́скэ, соб (кай) ёв тэ на гинэл пэс древа́н годьварэса, тэ на явэ́л холынакиро, матымари, пхутькирдо, розмарибнари, тэ на явэ́л ёв ґа́лко кэ барвалыпэ́н;


лэ́нгирэ шэралэ́ сэндинэна пал почасту́нки (подарки), лэ́нгирэ рашая́ сыклякирэ́на пал плэскирибэн (покиныбэн), и лэ́нгирэ проро́ки сыклякирэ́на пал ловэ́, на дыкхи́ пэ дова́, со ёнэ рикирэнапэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пхэнэ́на ёнэ: “Ци нанэ Рай Дэвэ́л машки́р амэ́ндэ? На явэ́ла биба́хт (би́да) амэ́нгэ.”


Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал пророкэ́ндэ, савэ́ кэрдэ́ адя́кэ: “Со мирэ́ мануша́ дынэпэ дукха́; савэ́ дандырэнапэ и дэ́на го́дла: ‘Рама́нё.’ Нэ кон на дэ́ла ничы́ лэ́нгэ дро муй, тэды ёнэ джа́на марибна́са проти лэ́стэ:


саро́ дава́ пал форо́скирэ пророкэ́ндэ и пал лэ́нгиро – раша́нгиро чорипэ́н, кон прочхудэ чачунэ́ – манушэ́нгиро рат машки́р дава́ фо́ро.


пал саро́ чорипэ́н, со кэрдэ́ чхавэ́ Израилёстыр, и чхавэ́ Юдэя́тыр, со ёнэ дынэ́ яг Мирэ́ холякэ пэ лэ́ндэ: ёнэ, лэ́нгирэ кра́лья, лэ́нгирэ тхага́рья, лэ́нгирэ рашая́ и лэ́нгирэ проро́ки, мурша́ Юдэя́кирэ и джиибна́скирэ (жытели) Ерусалимо́скирэ.


проро́ки ангилпхэнэна хохаибэ́н, рашая́ хулаинэна лэ́нгирэ лавэ́нца, и Мирэ́ мануша́ камэ́на дава́. Нэ со ёнэ явэ́на тэ кэрэ́н дро ко́нцо (дро яго́ро)?”


тэды, мэк тэ дэл, соб (кай) мири́ ромны́ тэ мелинэл ваш явирэскэ, и, соб (кай) яви́р мурша́ тэ бандякирэн шэрэ́ анги́л ла́тэ.


Палдова́, со ёв думинэ́ла пал миштыпэ́н ваш пэ́скэ кокорэскэ, Мэ холясовавас и дукхававас лэс, гарававас муй и Мэ со́мас холямо́, нэ ёв отрисия и гия́ пир дром, савэ́са лыджия́ лэ́скиро ило́.


Ко́ли Мэ джа́ва пэ фэ́лда, акэ, исын паштэ́ мануша́, савэ́н курта́ла мулякирдя́! И ко́ли Мэ джа́ва андрэ́ фо́ро, акэ, исын мануша́, савэ́ нашавэна зор кэ мэрибэ́н барэ́ бокха́тыр! Пал-дова́ со дуйджинэ́: и проро́ко, и раша́й псирэ́на пир пхув, со ёнэ кокорэ́ на джинэ́на палсо́.’”


Сыр куропатка, сави́ бэшэ́ла пэ парнорэ, со ёй на чхудя́, адя́кэ-паць исын ману́ш, кон дорэсэ́ла барвалыпэ́н на пир чачипэ́н: дро са́мо машкира́л лэ́скирэ дывэса́ барвалыпэ́н мэкэ́ла лэс и дро ко́нцо (дро яго́ро) ёв явэ́ла дылыно́.


Нэ тырэ́ якха́ и тыро́ ило́ исын рискирдо ваш тыри́ ґалкима кэ барвалыпэ́н и тэ прочхувэс бибангипнаскиро (набанго) рат, и ваш дова́, соб (кай) тэ притасавэс, и тэ лэс пэ зор.


‘А́кэ, сарэ́ джувле́н, савэ́ ячнэ́пэ дро кхэр крали́скиро пэ Юдэ́я, янэ́на кэ Вавилоно́скирэ тхага́рья, и кодолэ́ джувля́ пхэнэ́на ту́кэ: ‘Тырэ́ мала́ подракирдэ тут, и ёнэ лынэ́ упралыпэ́н пэ ту́тэ, тырэ́ ґэра́ тасадынэ дрэ бла́та (артапель) И ёнэ рисинэ́ криг ту́тыр.’


И сарэ́ рая халадэ́нгирэ, и Иоханано, чхаво́ Кареяскиро, и Иезания (Езания), чхаво́ Гошаияскиро, и сарэ́ мануша́ тыкнэстыр кэ са́мо барэды́р гинэ́ пашы́л,


Дро дова́ дывэ́с мануша́ явэ́на тэ ракирэ́н притча пал тумэ́ндэ, и ёнэ явэ́на тэ ракирэ́н зоралэ́с киркэ ясвэ́нца, и тэ пхэнэ́н: ‘Амэ хасиям сарэ́са, о Дэвэ́л парудя амари́ до́ля [отдыя́ явирэ́нгэ-р.с.]: сыр тэ рисёл амари́ до́ля? Ёв роскэрдя́ амарэ́ фэ́лды машки́р амарэ́ вэргэ́ндэ.’”


Пал-дова́ со Мэ, акэ, ґазда́ва Халдеен, кирки и сы́гно нацыя, сави́ кхарэ́лапэ (двигинэлапэ) пир пхувья́киро буґлыпэ́н, соб (кай) тэ заухтылэн джиибна́скирэ штэ́ты, савэ́ исын на лэ́нгирэ.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л ма́нгэ: “Проро́ки ангилпхэнэна хохаибэ́н Мирэ́ лавэ́стыр; Мэ на бичхадём лэн, и Мэ на припхэндём лэ́нгэ, и Мэ на пхэндём лэ́нгэ: ёнэ ангилпхэнэна тумэ́нгэ хохано́ дыкхибэ́н (суныбэн), и чхучэ́ чары; дова́, со на мол ничы́, и хохаибэ́н, со джа́ла лэ́нгирэ илэндыр.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite