Ереме́ё 21:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20192 “Выпхуч, мэ манга́ва тут, Ра́стыр-Дэвлэ́стыр пал амэ́ндэ, пал-дова́ со о Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, джа́ла марибна́са пэ амэ́ндэ: ко́ли тэ явэ́л адя́кэ, соб (кай) Рай Дэвэ́л тэ кэрэ́л лэ́са пир сарэ́ Лэ́скирэ ди́вна бутя́, соб (кай) кра́ли Навуходоносо́ро тэ джал криг амэ́ндыр.” Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 20192 “Vyphuč, me mangáva tut, Rástyr-Devléstyr pal aménde, pal-dová so o Navuhodonosóro, Vavilonóskiro králi, džála maribnása pe aménde: kóli te javél adiáke, sob (kaj) Raj Devél te kerél lésa pir saré Léskire dívna butiá, sob (kaj) králi Navuhodonosóro te džal krig améndyr.” Gade chapit la |
И пхэндя́ Самуи́ло Сауло́скэ: “Ваш со ту чилавэса (рушынэса) ман, соб (кай) мэ тэ выджав?” И отпхэндя́ Са́уло: “Ма́нгэ исын древа́н пхаро́; Филистимля́ни гинэ́ марибна́са проти ма́ндэ, а Дэвэ́л отгия́ ма́ндыр и буты́р на отпхэнэ́ла ма́нгэ ни пирда́л пророкэ́ндэ, ни дро суно́; палдава́ мэ выкхардём тут, соб (кай) ту тэ подсыклякирэс ман, со ма́нгэ тэ кэра́в?”
И бичхадя́ Рай Дэвэ́л Янголо́с, и ёв вымардя сарэ́н муршканэн, и шэралэс барыдырэскирэс, и барыдырэ́н пэ халадэ́ндэ Асирия́кирэ крали́скирэ. И рисия́ ёв ладжаса пэ пэ́скири пхув; и, ке́ли явдя́ дро кхэр пэ́скирэ Дэвлэ́скиро, то чхавэ́, савэ́ выгинэ́ лэ́скирэ масэ́ндыр, пхусадэ́ лэс одо́й куртала́са.