Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ереме́ё 1:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 Лэ́скэ бичхадя́ Рай Дэвэ́л Пэ́скиро лав, дрэ дывэса́ Иосияскирэ (Ёсияскирэ), кон сыс Юдэя́киро кра́ли дро дэшутрито бэрш, сыр ёв сыс кра́ли.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 Léske bičhadiá Raj Devél Péskiro lav, dre dyvesá Iosijaskire (Josijaskire), kon sys Judejákiro králi dro dešutrito berš, syr jov sys králi.

Gade chapit la Kopi




Ереме́ё 1:2
18 Referans Kwoze  

Акэ, сыс лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ явдя́ Михеёскэ Морасфеёстыр дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли сыс трин кра́лья Юдэя́кирэ: Иофа́мо, Аха́зо и Езэки́я. Дава́ лав Дэвэ́л сыкадя́ лэ́скэ дрэ сунэ́, со явэ́ла Самарияса и Ерусалимоса.


И, акэ, явдя́ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ёнаскэ (Ионаскэ), чхавэ́скэ Амафиёскирэскэ, пхэни́:


Акэ, исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ явдя́ Осия́скэ, чхавэ́скэ Беероскирэ́скэ дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли раиндлэ́ штар кра́лья Юдэя́кирэ: Ози́я, Иоафа́мо (Ёфамо), Аха́зо, и Езэки́я и дрэ долэ́ са́ма дывэса́, ке́ли кралиндя́ пэ Израилё о Еровоа́мо (Иеровоамо), чхаво́ Ёасоскиро (Иоасоскиро).


И ишчо (инкэ́) сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, и пхэндя́: “Ереме́ё, со дыкхэ́са ту?” И мэ пхэндём: “Мэ дыкха́ва рандь (вэтка) миндалитконэ дрэвостыр (каштэ́стыр).”


И сыс кэ мэ, Еремеёскэ, лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и пхэндя́:


Ке́ли ёнэ ишчо (инкэ́) сыс бэштэ́ пал сками́нд, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав сыс кэ проро́ко, саво́ рискирдя́ лэс.


“Лэ сви́тко лылварьятыр, и зачхин пэ дава́ сви́тко сарэ́ лава́, со Мэ пхэндём ту́кэ пал Израилё, пал Юдастэ и пал Наюды́тка на́цыи, долэ́ дывэсэ́стыр, ке́ли Мэ лыём тэ ракира́в тумэ́нгэ: Иосияскирэ дывэсэ́ндыр кэ дава́ дывэ́с.


“Биш тэ трин бэрш – дэшутритонэ бэршэстыр, сыр кралиндя Иосия, чхаво́ Амоно́скиро, кра́ли Юдэя́киро кэ ададывэ́с явэ́лас кэ мэ лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, и мэ, Ереме́ё, ракирдём тумэ́нгэ, уштыи пэ зло́ко (ра́нко) и ракири́, нэ тумэ́ на шундлэ́.


Нэ мануша́ долэ́-пхувья́кирэ пиримардэ сарэ́н манушэ́н, савэ́ сыс дрэ зракирибэ́н проти крали́стэ Амоностэ; и мануша́ долэ́-пхувья́кирэ чхудэ́ крали́са Иосияс, лэ́скирэ чхавэ́с, пэ штэ́то лэ́скиро.


И пхэндя́ кэ алта́рё Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, и пхэндя́: “Алтаре! Алтаре! Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Ѓа́да, бияндёла чхаво́ кхэрэ́скэ Давидоскирэскэ, лав лэ́скэ явэ́ла Иосия, и янэ́ла пэ ту́тэ дрэ свэ́нто дыибэ́н раша́н вучэ́ штэтэ́ндыр, савэ́ хачкирэна пэ ту́тэ дро́га смо́лы, и манушэ́нгирэ кокалы́ схачкирэ́ла пэ ту́тэ.


И пасия́ ве́чнэс Мана́сия пэ́скирэ дадэ́нца, и гарадо́ сыс дрэ у́нта (садо) пашы́л кхэр лэ́скиро, дрэ у́нта Узаскири. И яця́ крали́са Амоно, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.


Пэ дэшуохтото бэрш крали́скирэ Иосияскирэ, бичхадя́ кра́ли Шафанос, Ацалиёскирэ чхавэ́с, Мешуламоскирэ чхавэ́с, лыла́-чхиныбнаскирэс (писцос), дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пхэни́:


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л ма́нгэ, Еремеёскэ, дрэ дывэса́, ке́ли Иосия (Ёсия) сыс кра́ли: ‘Ци дыкхця́н ту, со кэрдя́ чхай Израилёскири, сави́ отгия́ патяибнастыр? Ла́кирэ мануша́ псирэнас тэл кажно вучи́ бэ́рга, и кажно зэлэно дрэ́во и ёнэ сыкадэ паты́в кэ яви́р дэвлорэ́ сы́рбы налачхи джувлы́.


И сыс лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр кэ Ереме́ё пало́ (после) дова́, ке́ли проро́ко Анания пхагирдя́ ґа́мо криг мэнятыр пророкоскирэ Еремеёскирэ:


Лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, со явдя́ Иоилёскэ, чхавэ́скэ Вафуилоскирэскэ [Пэтуилоскирэскэ-ю.о.]


Акэ, исын лав, саво́ явдя́ Софонияскэ, чхавэ́скэ Хусияскирэскэ [унукоскэ Годолияскирэскэ, праўнукоскэ Езэкияскирэскэ] дрэ дывэса́ Иосияскирэ, Амоноскирэ чхавэ́скирэ, кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite