Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 32:1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 Рувимо́скирэ и Гадо́скирэ чхавэ́ндэ ста́ды сыс древа́н барэ́; и дыкхнэ́ ёнэ, со пхув Назеро (Язеро) и Галаа́до, и, акэ, исын штэ́то лачхо́ ваш ста́ды кхэритконэ́ мурдалэнгирэ;

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

1 Ruvimóskire i Gadóskire čhavénde stády sys drieván baré; i dykhné jone, so phuv Naziero (Jaziero) i Galaádo, i, ake, isyn štéto lačhó vaš stády kheritkoné murdalengire;

Gade chapit la Kopi




Čysly 32:1
30 Referans Kwoze  

И бичхадя́ Мо́йза тэ выдыкхэн Иазеро (Язеро), и лынэ́ гава́, савэ́ сыс тэл лэ́нгири зор, и ёнэ традынэ криг Амореен, савэ́ сыс дрэ лэ́ндэ.


и Атарофо-Шофано, и Иазеро, и Иогбего,


“Трусця́л исын штэ́ты Атарофо и Дивоно, и Иазеро, и Нимра, и Есево́но, и Елеало, и Севамо, и Нево, и Веоно,


пал-дова́ со саро́, со исын дро свэ́то: лочакиро тырдыпэ́н кэ грэ́хо, грэхоскиро камибэн дрэ якха́, пхутькирибэ́н пэ́скирэ джиибнаса, дава́ саро́ нанэ Дадэ́стыр, а джа́ла свэто́стыр.


(Дэ́вла!) Чарав дэстэса Тырэ́ манушэ́н, кон исын дро ґурто Тырэ́-миштыпнаскиро, савэ́ дживэ́на кокорэ́ пэ́скэ дро вэш, машки́р Кармило: мэк ёнэ тэ чаравэнпэ пэ Васа́но и пэ Галаа́до, сыр сыс дрэ ґаратунэ́ дывэса́.


Нэ Мэ яна́ва палэ Израилё пэ лэ́скири чаритко фэ́лда (пажыть) и лэ́скирэ мануша́ явэ́на тэ чаравэнпэ пэ Кармило и Васа́но; и лэ́скиро ди явэ́ла чало пэ бэ́рга Ефраимо и Галаа́до.


И пиригинэ́ ёнэ Иорда́но, и тэрдинэ́ дрэ Ароеро, пэ чачи́ (право) форо́скири риг, саво́ сыс машкира́л до́ло Гадоскиро, кэ Иазеро;


ригаса лэнгирьяса сыс Язеро (Иазеро) и сарэ́ Галаадо́скирэ фо́рья, и паш Амоноскирэ чхавэ́нгиро пэ пхув кэ Ароеро, со исын анги́л Рава,


чхавэ́ амарэ́, ромня́ амарэ́, ста́ды амарэ́ и сарэ́ амарэ́ кхэри́тка мурдала́ ячэ́напэ ада́й дрэ Галаадо́скирэ фо́рья,


и бут явирэ-родоскирэ мануша́ выгинэ́ лэ́нца, и тыкно́ и баро́ кхэри́тко мурда́л, стада сыс древа́н бари.


И ёнэ пхэндлэ́ фараоно́скэ: “Амэ явдя́м тэ джива́с на́бут пэ дая́ пхув, пал-дова́ со нанэ хабэ́н ваш тырэ́-писхарьенгирэ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ; пэ Ханаано́скири пхув исын бари бокх. Адя́кэ мангаса тэ дэс во́ля (тэ позволинэс) тырэ́ писхарье́нгэ тэ джива́с пэ Гесемоскири пхув.”


Лия пхария и бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: Рувимо, пал-дова́ со ёй пхэндя́: “О Рай Дэвэ́л дыкхця́ миро пхаро́ джиибэ́н, акана́ явэ́ла миро ром тэ камэл ман.”


И Лотостэ, саво́ Аврамоса псирдя́, адя́кэ-паць сыс кхэри́тка мурдала́ (тыкно́ и баро́ ското), и ша́тры.


И Авра́мо сыс древа́н барвало́ кхэритконэ́ мурдалэ́нца (скотоса), и рупэ́са, и сувнака́са.


и явнэ́ чхавэ́ Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ, и пхэндлэ́ Мойза́скэ и раша́скэ Елизароскэ и скэдыибнаскирэ тхагарьенгэ:


ёв выкэдыя́ пэ́скэ пэ́рво барьякирдо́ (начатко) пхувья́киро, одо́й ёв дорэсця́ миштыпна́скири ме́ра Законо́скирэ дыибнаристыр, и явдя́ ёв манушэ́нгирэ шэралэнца, и кэрдя́ саро́ пир чачипэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро и сэнды Израилёскирэ.”


И рисинэ́, и гинэ́ чхавэ́ Рувимо́скирэ и чхавэ́ Гадо́скирэ и паш Манасия́скиро ро́дыцо Израилёскирэ чхавэ́ндыр Силомостыр, саво́ исын пэ Ханаано́скири пхув, соб (кай) тэ джас пэ Галаадоскиро пхув, пэ пхув пэ́скирэ маёнкостыр (владениё), сави́ дорэснэ́ ёнэ дрэ миштыпэ́н (владениё) пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, саво́ сыс дыно́ пир Мойзастэ.


Со бэшто́ ту сан машки́р бакрэ́нгирэ, шуны стадэнгиро мекиныпэн (блеяныпэн)? Дро Рувимо́скирэ кхэри́тка ро́ды джа́ла бари чинга́рд.


Пал-дова́ со адя́кэ пхэндя́ Рай Дэвэ́л пал Юдэя́киро кхэр: “Ту сан шука́р ваш Ма́нгэ сыр Галаа́до, сыр вучипэ́н пэ Ливаноскири бэ́рга: нэ Мэ, чачэс, кэра́ва ту́тыр чхучи́ пхув, фо́ро, дро саво́ нико́н на дживэ́ла.


Ѓалён, и Израилёскирэ чхавэ́ англэды́р бичхадэ́ кэ чхавэ́ Рувимо́скирэ и кэ чхавэ́ Гадо́скирэ и кэ паш Манасия́скиро ро́дыцо пэ Галаадоскири пхув Финеесос, раша́с, Елизароскирэ чхавэ́с.


и явнэ́ дро Галаа́до и пэ пхув Тахтим-Ходшы; и явнэ́ дро Дан-Яано, и обгинэ Сидоно;


И явнэ́ адалэ́ мануша́, савэ́ сыс зачхиндлэ́ пир лав, дрэ дывэса́ Езэкияскирэ, Юдэя́кирэ-крали́скирэ, и домардэ́ манушэ́н, савэ́ лодынэ и штэтытконэ манушэ́н, савэ́ одо́й дживдэ́, и протрадынэ лэн сарэ́са, и лынэ́ тэ дживэ́н пэ лэ́нгиро штэ́то; пал-дова́ со одо́й сыс чаритка фэ́лды ваш лэ́нгирэ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ.


Ци исын дава́ бальзамо дро Галаа́до? Ци нанэ да састыпнари одо́й? Со́скэ на састякирдэ чха мирья, мирэ́ манушэнгирья?


О винагра́днико дрэ Се́вма! Мэ ява́ва тэ ровав буты́р пал ту́тэ сыр пал Иазе́ро (Язэро): тырэ́ отбарьякирибэна пирибаринэ мо́рё (дэрья́в), ёнэ догинэ́ кэ зеро Иазе́ро (Язэро). О росчорибнаскиро пыя́ пэ тумарэ́ лынаитка му́ри и пэ тумарэ́-молякиро (виноскиро) обкэдыпэн.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite