Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 29:16 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

16 и екхэ бузнэ́с дрэ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал грэ́хо, упрэдыр кажнонэ́-дывэсытконэ́ цэлонэ́ схачкирибнастыр и лэ́скирэ марунэ яныбнастыр и лэ́скирэ вычхуибнастыр.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

16 i jekhe buznés dre svénto dyibén Ráske-Devléske pal grého, upredyr kažnoné-dyvesytkoné celoné shačkiribnastyr i léskire marune janybnastyr i léskire vyčhuibnastyr.

Gade chapit la Kopi




Čysly 29:16
7 Referans Kwoze  

И лынэ́ Ёзаскири и́дя, и замардэ́ бузнэ́с (козлос), и макхнэ и́дя ратэ́са;


И пхэн лэ́нгэ: “Дава́ исын свэ́нто яныбэ́н ваш яг, сави́ тумэ́ сан бангэ́ тэ янэ́н Ра́скэ Дэвлэ́скэ: дуй бакрэ́ екхэ-бэршы́тка би дошакирэ пэ дывэ́с, дро цэ́ло схачкирибэ́н кажно дывэ́с.


и пир дэ́што паш эфатыр пэ кажнонэ́стэ дэшуштарэндыр бакрэ́ндыр,


и дэ́што паш эфакири парнэ́ гивэстыр фэдэдыронэ яржэстыр, смешиндло штартонэ пашэ́са гиноса вытасадэ елеёса, а тэ янэс тхадуно свэ́нто дыибэ́н – шта́рто паш гино моля́тыр (виностыр), ваш екхэ бакрэскэ;


то тэды, ке́ли уджиндло явэ́ла грэ́хо, саво́ ёв кэрдя́, мэк тэ янэл ёв дро свэ́нто дыибэ́н бузнэ́с (козлос) бидошэнгирэс,


дава́-саватоскиро цэ́ло схачкирибэ́н дро кажно са́вато, буты́р кажнонэ́-дывэсэскирэ цэлонэ́ схачкирибнастыр и вычхуибэн пашы́л лэ́стэ.


И екхэ́с бузнэ́с янэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ свэ́нто яныбэ́н пал грэ́хо: буты́р цэлонэ́ схачкирибнастыр, со пэ кажно дывэ́с тумэ́ сан бангэ́ тэ янэ́н лэс вычхуибнаса лэскирэса.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite