Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 23:8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

8 Сыр тэ прокошав мэ? О Дэвэ́л на прокошэла лэс. Сыр тэ выпхэнав фуипэ́н? О Рай Дэвэ́л на выпхэнэла пэ лэ́стэ фуипэ́н.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

8 Syr te prokošav me? O Devél na prokošela les. Syr te vyphenav fuipén? O Raj Devél na vyphenela pe léste fuipén.

Gade chapit la Kopi




Čysly 23:8
8 Referans Kwoze  

Нанэ човаханякирибэн дрэ Яковостэ, и нанэ драбакирибэн дро Израилё. Дро пэ́скиро часо пхэнэ́на пал Яковостэ и пал Израилё: “Ѓа́да, со кэрэ́ла Дэвэ́л!”


Мэ, Дэвэ́л, Саво́ кэрэ́ла адя́кэ, со гертыка (знаме́нии), савэ́ дэ́на хоханэ́ ангилпхэныбнарья, нэ саро́ ивья́ (напра́снэс), Саво́ сыкавэ́ла, сыр зджана годятыр човаханэ мануша́, савэ́ кэрэ́на чорахано пхэныбэ́н, Саво́ вытрадэла годьварэн манушэ́н (магэн) и лэ́нгиро джиныбэ́н кэрэ́ла дылныпнаса.


Ѓа́да, лыём мэ тэ бахтякирав, пал-дова́ со Ёв бахтякирдя́, и мэ нашты́ (на могина́ва) тэ парував дава́.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Валаамоскэ: “На джа́ лэ́нца, на кош одолэ́ манушэ́н; пал-дова́ со ёнэ исын бахтякирдэ.”


и адя́кэ, яв, прокош ма́нгэ адалэ́ манушэ́н, пал-дова́ со ёнэ исын зоралэды́р ма́ндыр: сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л, со мэ тэды ява́ва дрэ зор тэ домарав лэн, и тэ вытрадав лэн пхувья́тыр, мэ джино́м, со конэ́с ту бахтякирэса, одова́ явэ́ла бахтякирдо́, и конэ́с ту прокошэса, одова́ явэ́ла прокошно́.”


И проракирдя ёв пэ́скири притча и пхэндя́: “Месопотамиятыр, яндя́ ман о Вала́ко, Моавоскиро кра́ли, васточнонэ бэргэндыр: ‘яв, прокош ма́нгэ Яково́с, яв, кэр фуипэ́н пэ Израилё!’


Сыр чириклы, сави́ вурняла одори́к и палэ и сыр бахирка (ласточка), сави́ вурняла, и сави́ на бэшэ́ла, адя́кэ-паць и бипричынакиро прокошыбэ́н на рисёла дро чачипэ́н.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite