Čysly 23:13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 201913 И пхэндя́ лэ́скэ Вала́ко: “Яв ма́нца пэ яви́р штэ́то, савэ́стыр ту дыкхэ́са лэн, нэ екх лэ́нгири паш дыкхэ́са, а сарэ́н лэн на дыкхэ́са; и прокош лэн ма́нгэ одотхы́р.” Gade chapit laBiblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 201913 I phendiá léske Valáko: “Jav mánca pe javír štéto, savéstyr tu dykhésa len, ne jekh léngiri paš dykhésa, a sarén len na dykhésa; i prokoš len mánge odothýr.” Gade chapit la |
Тэ́ньци явдя́ пашылэды́р ману́ш Дэвлэ́скиро и пхэндя́ крали́скэ пэ Израилё дасавэ́ лава́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Пал-дова́, со Сирияни ракирэ́на: ‘Рай Дэвэ́л исын Дэвэ́л бэргицэнгиро, нэ Ёв исын на Дэвэ́л долэнгиро’, то палдава́ Мэ баро́ кэ дар дава́ баро́ халадыбэ́н пиридава дро васт тыро́, и тумэ́ явэ́на тэ джинэ́н, со Мэ сом Рай Дэвэ́л’.”
и адя́кэ, яв, прокош ма́нгэ адалэ́ манушэ́н, пал-дова́ со ёнэ исын зоралэды́р ма́ндыр: сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л, со мэ тэды ява́ва дрэ зор тэ домарав лэн, и тэ вытрадав лэн пхувья́тыр, мэ джино́м, со конэ́с ту бахтякирэса, одова́ явэ́ла бахтякирдо́, и конэ́с ту прокошэса, одова́ явэ́ла прокошно́.”