Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 20:14 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

14 И бичхадя́ Мо́йза Кадесостыр манушэ́н кэ Едомоскиро кра́ли тэ пхэнэ́н: “Адя́кэ ракирэ́ла тыро́ пшал, Израилё: ту джинэ́са саро́ пхарипэ́н, саво́ пыя́ пэ амэ́ндэ;

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

14 I bičhadiá Mójza Kadiesostyr manušén ke Jedomoskiro králi te phenén: “Adiáke rakiréla tyró pšal, Izrailjo: tu džinésa saró pharipén, savó pyjá pe aménde;

Gade chapit la Kopi




Čysly 20:14
20 Referans Kwoze  

На дыкх вучипна́са (на брыдинпэ) пэ Идумеяниностэ, пал-дова́ со ёв исын тыро́ пшал; на дыкх вучипна́са пэ Египтяниностэ, пал-дова́ со ту са́нас яви пэ лэ́нгири пхув;


“Тумэ́ ячнэ́ дро́га Ма́нгэ”, – пхэндя́ Рай Дэвэ́л. – Нэ тумэ́ ракирэ́на: “Сыр Ту сыкадян ла́ска амэн?” “Ци на сыс Иса́во Яково́скиро пшал?” – пхэндя́ Рай Дэвэ́л. “Нэ Мэ усае́кх выкэдыём Яково́с,


Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Древа́н дуратунэ́ пхувья́тыр явнэ́ тырэ́ дына́рья дро лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тырэ́ Дэвлэ́скиро тырэскирэ; пал-дова́ со амэ шундя́м сла́ва Лэ́скири и саро́, со кэрдя́ Ёв дрэ Еги́пто,


И роспхэндя́ Мо́йза пэ́скирэ састрэскэ пал саро́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л фараоноса и Египтянэнца пал Израилё, и пал саро́ пхарипэ́н, саво́ сыс лэ́нца пэ дром, и сыр зракхця́ лэн Рай Дэвэ́л.


О Рай Дэвэ́л пхэндя́ ла́кэ: “Дуй ра́зна кхэри́тка ро́ды (пле́ми) исын дро тыри́ лочови́ (утроба), и дуй ра́зна манушы́тка на́цыи (народы) выджа́на тырэ́ лочовя́тыр; екх мануша́ явэ́на зоралэды́р явирэндыр, и пхурэды́р явэ́ла тэ дынаринэ́л (тэ служынэл) тыкнэдыршонэскэ.”


И обдыкхи пхув, рисинэ́ ёнэ пир штардэша́ дывэса́.


дада́ амарэ́ пиригинэ́ дро Еги́пто, и амэ дживдям кэ Еги́пто баро́ часо, и фуес кэрдэ́ Египтя́ни амэ́нгэ и амарэ́ дадэ́нгэ;


И гинэ́ криг Израилёскирэ чхавэ́ Кадесостыр, и явнэ́ сарэ́ мануша́ кэ бэ́рга Ор.


И пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ джино́м, со Рай Дэвэ́л отдыя́ дая́ пхув тумэ́нгэ; палдава́ тумэ́ яндлэ́ пэ амэ́ндэ траш, и сарэ́ мануша́ далэ́ пхувья́кирэ ячнэ́ тумэ́ндыр дрэ дар.


Пал-дова́ со амэ шундя́м, сыр Рай Дэвэ́л вышутькирдя анги́л тумэ́ндэ Лолэ́-морёскиро (дэрьявэ́скиро) пани́, ке́ли тумэ́ гинэ́ Египто́стыр, и сыр тумэ́ кэрдэ́ дуе Аморее́нгирэ кральенца пал Иорда́но, Сигоноса и Огомоса, савэ́н тумэ́ традынэ.


и саро́, со Ёв кэрдя́ дуе Аморее́нгирэ кральенгэ, савэ́ сыс пир доя́ Иорданоскири риг, Сигоноскэ, Есевоноскирэ крали́скэ, и Огоскэ, Васаноскирэ крали́скэ, саво́ дживдя́ кэ Астарофо.


Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Пал трин чорипэна, со кэрдэ́ мануша́ Эдомостыр, и пал штар чорипэна, Мэ на отмэка́ва лэ́нгэ банг, пал-дова́ со ёнэ традэнаспэ пал пэ́скирэ пшалэ́стэ куртала́са и ёнэ на тангиндлэ лэн сыр сэмэ́нца, и лэ́нгири холы́ хачолас бипириячыбнаскиро, и ёнэ ўса́ды (сак) рикирэнас холы́ (мижэхипэн).


Англатуно́ выгия́ саро́ лоло́, сыр цы́па, саро́ дрэ бала́; и дынэ́ лэ́скэ лав: Иса́во.


Пало́ (после) дава́ выгия́ лэ́скиро пшал, саво́ ракирдяпэ пэ́скирэ вастэ́са пал Исавоскири пе́нта (кхур); и сыс дыно́ лэ́скэ лав: Яково. Исаако́скэ сыс шовдэша́ бэрш, ке́ли ёнэ бия́ндынэ.


И Яково пхуця́ лэ́стыр, ракири́: “Пхэн Тыро́ лав, мэ манга́ва.” Нэ Ёв пхэндя́: “Ваш со ту пхучэса пал Миро лав?” И бахтякирдя́ лэс одо́й.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite