Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 19:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 “Ѓа́да, исын упхэныбэ́н (стату́то) пал Зако́но, саво́ припхэндя́ Рай Дэвэ́л: ‘Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ, мэк тэ янэ́н ту́кэ тэрня рыжона рэца (тёлка) би дошэнгирья, савьятэ нанэ наухтылыбэн, и пэ савьятэ на сыс ґа́мо;

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 “Ĥáda, isyn uphenybén (statúto) pal Zakóno, savó priphendiá Raj Devél: ‘Phen Izrailjoskire čhavénge, mek te janén túke ternia ryžona reca (tjolka) bi došengirja, savjate nane nauhtylyben, i pe savjate na sys ĥámo;

Gade chapit la Kopi




Čysly 19:2
21 Referans Kwoze  

и пхурыдыра́ долэ́ форо́скирэ, саво́ явэ́ла пашылэды́р кэ замардо, мэк тэ лэн рэца (тэрня гурумня), пэ савьятэ на кэрдэ́ буты́, и сави́ на лыджия́ гамо,


а тумэ́ сан выкиндлэ дрогонэ́ Христосо́скирэ Ратэ́са, Саво́ сыс сыр Свэ́нто Бакроро́, Конэ́стэ на сыс банг и дош.


и адя́кэ лэн, кэрэ́н екх нэво́ вурдэ́н, и лэн дуе́н англатунэ́ бияндлэн гурумнен, пэ савэ́ндэ на сыс ґа́мо, и дэн андрэ́ гурумнен андрэ́ вурдэ́н, а лэ́нгирэ тэрнэ́ гурумнен отлыджан лэ́ндыр кхэрэ́;


и Исусо́стыр Христосостыр, Саво́ исын патяибны́тко Якхи́тко (Свидетелё), Саво́ исын Пэ́рво, кон уштыя́ мулэ́ндыр и Саво́ исын Барыдыро́ пэ кралье́ндэ пир пхув. Лэ́скэ, Савэ́скэ яця́м дро́га амэ, Ёв отмэкця́ амарэ́ грэ́хи Пэ́скирэ ратэ́са,


“Ёв на кэрдя́ нисаво́ грэ́хо, и на сыс нисаво́ хохаибэ́н дрэ Лэ́скирэ лава́”,


пал-дова́ со ёнэ отлыджанаспэ кэ упхэныбэна́, со сашты́ тэ хас, и со тэ пьес, сыр со тэ морэс (тэ халавэс), кэ амари́ лоч (плоть), лэ́ндэ исын зор кэ/ жы́ко дава́ часо, пака Дэвэ́л кэрэ́ла нэво́ ладо (порядко).


Пал-дова́ со адасаво́ Англатуно́ Раша́й и трэй амэ́нгэ: свэ́нто, лачхэ́-илы́тко, на магирдо́ грэхоса; Дэвэ́л чхудя́ Лэс дрэ риг грэхитконэ́ манушэ́ндыр и ґаздыя́ Лэс вучэ́с дро Болыбна́скиро Раё.


И отпхэндя́ ла́кэ Янго́ло, пхэны: “Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) зджа́ла пэ Ту́тэ, и зор Сарэвучэдырэскири учхакирэ́ла Тут; пал-дова́ со Свэ́нто Чхаво́, Саво́ бияндёла, явэ́ла тэ кхарэлпэ Дэвлэ́скиро Чхаво́.


Рай Дэвэ́л пхандя зоралэ́с Пэ́скирэ вастэ́са ґа́мо мирэ́ чорипна́стыр; ёй исын кхуды́ и зарэсця пэ мири́ мэн. Ёв кэрдя́ адя́кэ, со мири́ зор замыя́. Ёв здыя ман дрэ васта́, савэ́ндыр мэ на могина́ва тэ ґаздавпэ.


“Тэ́ньци явэ́н, ява́са тэ сэндякирас (тэ роскэдаспэ),” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. “Ко́ли явэ́на тумарэ́ грэ́хи лолэ́, сыр рат, ячэ́на парнэ́, сыр ив, ко́ли явэ́на лолэ́, сыр яг ячэ́на парнэ́, сыр вы́лна (шэрсь) Мэ парнякирава.


И пхэндя́ раша́й Елиза́ро халадэнгэ, савэ́ псирдэ́ пэ марибэ́н: “Ѓа́да, исын Законоскиро упхэныбэ́н, саво́ припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ:


и мэк тэ лэл раша́й кедроскиро вэш, и исопо, и тхав червлёнонэ вылна́тыр, и чхурдэ́ла лэн пэ хачкирибнаскирэ рэцатэ;


а кокоро́ ёв лэ́ла джидя чирикля́, кедрытко вэш, чэрвлёно тхав и исопо, и киндякирэла лэн и джидя чирикля́ дро рат чириклякиро, сави́ сыс запхусады упра́л джидо́ пани́,


Бакро тумэ́ндэ трэй тэ явэ́л бидошэ́нгиро, муршытко, екхэ-бэршытко; лэн лэс бакрэ́ндыр ци бузнэндыр,


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ дасавэ́ лава́:


ко́ли лэ́скиро свэ́нто дыибэ́н исын цэ́ло схачкирибнаскиро дыибэ́н барэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр, мэк тэ янэл лэс муршканэ́ родо́стыр, тэ явэ́л ёв бидошэ́нгиро; мэк тэ янэл лэс кэ вудара́ скэдыибна́скири ша́тра, соб (кай) лэ́скэ тэ латхэл ла́ска анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;


Ко́ли лэ́скиро цэлонэ́-хачкирибнаскиро свэ́нто дыибэ́н тыкнэ́ кхэритконэ́ мурдалэстыр, бакрэ́ндыр ци бузнендыр, мэк тэ янэл ёв муршканэ́ родо́стыр, тэ явэ́л ёв бидошэ́нгиро,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite