Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Čysly 16:17 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

17 и лэн кажно (сва́ко) ману́ш пэ́скири кадила, и чхувэ́н дрэ лэ́ндэ фимиа́мо (гудлэ́ смо́лы), и янэ́н анги́л Ра́скиро-Дэвлэ́скиро муй кажно (сва́ко) пэ́скири кадила, дуйшэла́ пандждэша́ кадилы; ту и Ааро́но, кажно пэ́скири кадила.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

17 i len kažno (sváko) manúš péskiri kadila, i čhuvén dre lénde fimiámo (gudlé smóly), i janén angíl Ráskiro-Devléskiro muj kažno (sváko) péskiri kadila, dujšelá pandždešá kadily; tu i Aaróno, kažno péskiri kadila.”

Gade chapit la Kopi




Čysly 16:17
5 Referans Kwoze  

Какана́ тэрдён, и мэ ява́ва тэ сэндякиравпэ тумэ́нца анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пал сарэ́ миштыпэна, савэ́ Ёв кэрдя́ тумэ́нгэ и тумарэ́ дадэ́нгэ.


Кэр кэ ёв пирья тэ вычхувэн дрэ лэ́ндэ пра́ска (пепло), и лопаткицы, копаныцы тэ скэдэл, и бустя́ (видэлки), лопаткицы ваш вангар; сарэ́ приборы кэр харкома́тыр (медятыр).


И пхэндя́ Мо́йза Кореёскэ: “Атася́ ту, и сарэ́ тырэ́ мануша́, явэ́н тэ тэрдён анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, ту, ёнэ, и адя́кэ-паць Ааро́но;


И лыя́ кажно ману́ш пэ́скири кадила и чхудя́ дрэ лэ́ндэ яг, и чхудэ́ андрэ́ дрэ лэ́ндэ фимиа́мо (гудлэ́ смо́лы) тэ хачкирэ́н, и тэрдинэ́ пашы́л загиибэ́н дрэ скэдыибна́скири ша́тра; адя́кэ-паць и Мо́йза и Ааро́но.


А эфтадэша́ (битрияндэнгиро шэл) мурша́, Израилёскирэ-Кхэрэ́скирэ годэ́-пхурэндыр (пхурыдырэндыр) сыс тэрдэ́ анги́л лэ́ндэ, и Езания́ (Иезания), Сафаноскиро чхаво́ сыс тэрдо́ машки́р лэ́ндэ. Кажнонэ́стэ дро васт исын пэ́скири кадила тхувипнаскири, баро́ облако кучонэ́-кхандыпнаскиро ґаздэласпэ упрэ́.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite