Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Паралипоменоно 2:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 И бичхадя́ Соломо́но кэ Хирамо, кра́ли Тироскиро, тэ пхэнэ́л: “Сыр кэрдя́н ту Давидоса, мирэ́ дадэ́са, и бичхадян лэ́скэ кедры тэ чхувэ́л кхэр ваш лэ́скиро джиибэ́н, адя́кэ кэр и ма́нца.”

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 I bičhadiá Solomóno ke Xiramo, králi Tiroskiro, te phenél: “Syr kerdián tu Davidosa, miré dadésa, i bičhadian léske kiedry te čhuvél kher vaš léskiro džiibén, adiáke ker i mánca.”

Gade chapit la Kopi




2 Паралипоменоно 2:3
18 Referans Kwoze  

И бичхадя́ Хирамо, Тироскиро кра́ли, кэ Дави́до манушэ́н тэ ракирэ́н, и кедрытко вэш, и барунарьен (каменшчыкэн), и кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн), соб (кай) тэ кэрэ́н лэ́скэ кхэр.


И прибичхадя Хирамо, Тироскиро кра́ли, пэскирэн манушэ́н кэ Дави́до и кедрытка кашта́, и кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн), барэнгирэн (каменшчыкэн), и ёнэ кэрдэ́ Давидо́скэ кхэр.


и чхув пэ сками́нд свэ́нта марэ́ (предложэния) анги́л Миро муй саро́ часо.


Ѓа́да, со ту явэ́са тэ янэс пэ алта́рё: дуе́н бакрэ́н екхэ-бэршытконэн кажно дывэ́с саро́ часо;


екхэ́с бакрэ́с ян злокостыр (ранкостыр), а явирэ бакрэ́с ян бэльвэле́,


явирэ́с бакрэ́с ян бэльвэле́: яржэскирэ дароса, дасаво-паць сыр ранкоса (злокоса), и дасавэса тхадунэ-свэнтонэ́ дыибнаса ян лэс дрэ гудло́ тхув, дро ягуно свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.


Пэ лэ́стэ Ааро́но явэ́ла тэ хачкирэл дро́га смо́лы (фимиа́мо); кажно ра́нко, ке́ли ёв скэдэ́ла лампады, явэ́ла тэ хачкирэл дро́га смо́лы лэ́нгэ;


И яндя́ маруно́ яныбэ́н и пхэрдякирдя́ лэ́са пэ́скирэ васта́, и схачкирдя́ пэ алта́рё апри́ч сарэ́ цэлонэ́ схачкирибнастыр пэ ра́нко (пэ зло́ко).


“Дэ тэ джинэ́н Израилёскирэ чхавэнэ и пхэн лэ́нгэ пал Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ свэ́нки, дрэ савэ́ тумэ́нгэ трэй тэ скэдэ́н свэ́нта скэдыибэна. Ѓа́да, Мирэ́ свэ́нки исын дасавэ́:


А дро са́вато (субо́та) янэ́н дуе́н екхэ-бэршытконэн бакрэ́н би дошакиро, и ваш маруно́ дыибэ́н янэ́н дуй-дэшэнгирэ паша́ эфатыр пшэничнонэ яржэстыр, пиримешындло елеёса и вычхуибэн пашы́л лэ́стэ:


И дро нэво́ чхон тумаро́, янэ́н цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: барэ́ кхэритконэ́ мурдалэстыр (ското́стыр) дуе́н тэрнэн гуруворэ́н, екхэ́с бакрэ́с и эфта́ екхэ-бэршытконэн бакрэ́н би дошакиро,


Адя́кэ-паць кэрдя́ Соломо́но сарэ́ кхорэ́ (сасу́ды) ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр и сувнакуно́ алта́рё, и скаминда, пэ савэ́ свэ́нто маро́ чхувэ́нас,


соб (кай) пир упхэныбэ́н кажно дывэ́с тэ янэс цэ́ло схачкирибэ́н, пир Мойза́скиро припхэныбэ́н, дро са́вато (субо́та), и дро нэво́-чхон, и дрэ свэ́нки трин мо́лы дро бэрш: дрэ свэ́нко опресноки, и дрэ свэ́нко эфтуно, и дрэ свэ́нко кушчэнгиро (будэнгиро).


И хачкирэна ёнэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ цэ́ло схачкирибэ́н кажно зло́ко (ра́нко) и кажно бэльвэ́ль, и лачхэ́-кхандыпнытка чарья́, и чхувэ́на рядэнца маро́ пэ сками́нд жужо́, и захачкирэна сувнакуно́ момолы́тко и лэ́скирэ лампады, соб (кай) тэ хачон кажно бэльвэ́ль; пал-дова́ со амэ ракхаса упхэныбэ́н амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, а тумэ́ ячкирдэ́ Лэс.


И сыр кэрдэ́ ёнэ саро́, то ёнэ отдынэ́ крали́скэ и Иодаёскэ руп, саво́ яця́пэ. И кэрдэ́ лэ́стыр кхорэ́ (сасу́ды) ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, кхорэ́ тэ дынаринэ́н и цэ́ло схачкирибэ́н, тахтая́ и яви́р кхорэ́ сувнакунэ́ и рупувэ́. И янэ́нас цэ́ло схачкирибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр кажно мо́ло дрэ сарэ́ Иодаёскирэ дывэса́.


“Пэ пэ́рво бэрш, сыр о Кира яця́ крали́са, ёв дыя́ припхэныбэ́н пал Кхэр (Кхангири́) Дэвлэ́скиро кэ Ерусалимо: “Мэк тэ кэрэ́н Кхэр (Кхангири́) Дэвлэ́скиро пэ штэ́то, кэ саво́ ёнэ янэ́на свэ́нта дыибэна́; и мэк лачхэ́ фундаменты тэ чхувэ́н пир кадасавэ́ барипэна: лэ́скиро вучипэ́н тэ явэ́л шовдэша́ куня́, и лэ́скиро буґлыпэ́н тэ явэ́л шовдэша́ куня́;


И чхурдыям амэ жре́биё, конэ́скэ тэ янэ́н кашта́: рашая́, Леви́ты и мануша́, ке́ли, и савэ́скэ амарэ́ родо́скэ дрэ упхэндло́ часо кажно бэрш, тэ янэс лэн кэ амарэскирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, соб (кай) ёнэ тэ хачон ваш амарэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ свэ́нто дыибэ́н, сыр исын зачхиндло́ дро Зако́но.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite