Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Паралипоменоно 18:10 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

10 И бичхадя́ Иорамос, пэ́скирэ чхавэ́с, кэ кра́ли Дави́до, тэ выпхэнэл “шэл лачхэ́ дывэса́” лэ́скэ и тэ парикирэл лэ́скэ пал дова́, со ёв мардя́пэ Адраазароса и замардя́ лэс, – пал-дава́ со Фоё сыс дрэ марибэ́н Адраазароса, – и ёв лыя́ пэ́са кажна (ра́зна) кхорэ́ сувнакунэ́, рупувэ́ и харкунэ́.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

10 I bičhadiá Ioramos, péskire čhavés, ke králi Davído, te vyphenel “šel lačhé dyvesá” léske i te parikirel léske pal dová, so jov mardiápe Adraazarosa i zamardiá les, – pal-davá so Fojo sys dre maribén Adraazarosa, – i jov lyjá pésa kažna (rázna) khoré suvnakuné, rupuvé i xarkuné.

Gade chapit la Kopi




1 Паралипоменоно 18:10
6 Referans Kwoze  

и бичхадя́ Фоё Иорамос, пэ́скирэ чхавэ́с, кэ кра́ли Дави́до, тэ прилэл лэс и тэ парикирэл лэс пал дова́, со ёв мардя́пэ Адраазароса и замардя́ лэс; пал-дова́ со Адраазаро лыджия́ марибэна Фоёса. Дрэ васта́ Иорамоскирэ сыс кхорэ́ (сасу́ды) рупувэ́, сувнакунэ́ и харкунэ́.


Дро дова́ часо (цы́ро) о Меродахо, чхаво́ Валадоноскиро, кра́ли Вавилонскиро шундя́, со Езэки́я сыс насвало́ и высастия и бичхадя́ лэ́скэ лыл и да́ры.


Ке́ли Савакири кра́лица [Шэбатыр-ю.о.] шундя́ пал Соломоно́скири сла́ва, то ёй явдя́ тэ спробинэл Соломонос шэрэпхарибнытконэнца (загадкэнца) дро Ерусалимо, и древа́н барэ́ барвалыпнаса и верблюдэнца, обчхудэ лачхэ́-кхандыпнэнца (парфунэнца) и древа́н бут сувнака́са и дрогонэ́ барэ́нца. И явдя́ кэ Соломо́но, и ракирдя́ лэ́са пал саро́, со сыс пэ ило́ ла́тэ.


И шундя́ Фоё, кра́ли Имафостыр, со Дави́до домардя́ сарэ́ халадэ́н Адраазароскирэн, Сувакирэн кралискирэн.


И отдыя́ лэн кра́ли Дави́до Ра́скэ-Дэвлэ́скэ кхэтанэ́ рупэ́са и сувнака́са, саво́ ёв лыя́ сарэ́ Наюдытконэ́ манушэ́ндыр: Идумеянэндыр, Моавитянэндыр, Амонитянэндыр, Филистимлянэндыр и Амаликитянэндыр.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite